Iob 41
Comparer les traductions

Un chaudron effervescent

1 Voici, son attente a été trompée ; à sa seule vision, il est renversé.
2 Nul n’est assez intrépide pour l’éveiller. Qui se postera en face de moi ?
3 Qui avancera ? Je lui réglerai son compte ! Tout, sous les ciels, est à moi !
4 Celui-là, je ferai taire son fait, la parole des héroïsmes, la grâce de sa vaillance.
5 Qui découvre ses faces, sa vêture ? Qui franchit son double mors ?
6 Les portes de ses faces, qui peut les ouvrir ? Autour de ses dents, c’est l’effroi.
7 L’orgueil du ruissellement de boucliers, fermés, étroitement scellés,
8 l’un dans l’autre imbriqués ; le souffle ne pénètre pas entre eux.
9 L’un à l’autre collés, ils s’agglomèrent et ne se séparent pas.
10 Ses éternuements s’auréolent de lumière, ses yeux semblables aux paupières de l’aube.
11 De sa bouche émanent des torches ; des flammèches de feu s’en échappent.
12 Une fumée jaillit de ses naseaux, comme d’un chaudron effervescent ou de scirpes.
13 Son être flamboie de braises ; la flamme jaillit de sa gueule.
14 En son col nuite l’énergie ; en face de lui, la mortification pirouette

La mer en potion

15 Les fanons de sa chair collent, coulés sur lui, inébranlables.
16 Son cœur est compact comme une pierre, compact comme une meule gisante.
17 À son irruption, les intrépides s’épouvantent, les brisants se dérobent.
18 L’épée l’atteint sans se planter, la lance, la pique, le dard.
19 Il compte le fer pour chaume ; pour bois pourri le bronze.
20 L’archer ne le fait pas fuir ; les pierres de la fronde pour lui se changent en paille.
21 La massue compte pour paille, et il se rit de la vibration d’une javeline.
22 Il a sous lui des pointes de tessons ; il s’étale comme une herbe sur le limon.
23 Comme un chaudron il fait bouillonner le gouffre, et met la mer en potion.
24 Derrière lui, le sillage irradie ; l’abîme s’énumère en sénescence.
25 Nul sur la poussière n’est à son exemple, fait pour ne pas s’effarer.
26 Il voit toute hauteur, lui, le roi de tous les fils de fauves.

Introduction de la André Chouraqui

Ressources

Commentaires bibliques

Un commentaire biblique enrichit la lecture de la Bible en fournissant des explications historiques, contextuelles et spirituelles. Il clarifie les passages complexes, ouvre de nouvelles perspectives d'interprétation et renforce votre compréhension de la foi. Cet outil est essentiel pour les études bibliques approfondies, aidant les croyants à mieux saisir la Parole de Dieu et à en tirer des leçons significatives pour leur vie.

comparaison de traduction

Une fonction de comparaison de traduction de la Bible est un outil puissant pour les étudiants de la Bible et les chercheurs. Elle permet de comparer différentes versions de la Bible pour comprendre les nuances de traduction, les choix linguistiques et les interprétations. Cette fonction offre une perspective élargie sur les textes bibliques, aidant à saisir la diversité des interprétations possibles. Que vous cherchiez une traduction plus fidèle aux originaux ou souhaitiez explorer les différences pour enrichir votre compréhension, cette fonction vous offre une meilleure perspective sur les Écritures sacrées.

Pour commencer à utliser ces outils il vous suffit de cliquer sur les catégories ci-dessus.