Louanges 126
Comparer les traductions

Le retour

1 Poème des montées. Au retour de IHVH-Adonaï, avec le retour de Siôn, nous sommes comme des rêveurs.
2 Alors notre bouche s’emplit de rire, notre langue de jubilation. Alors, dans les nations, ils disent : « IHVH-Adonaï a fait grand pour agir avec eux ! »
3 IHVH-Adonaï a fait grand pour agir avec nous ; nous sommes dans la joie.
4 Retourne, IHVH-Adonaï, avec notre retour, comme les torrents au Nèguèb.
5 Les semeurs en larmes dans la jubilation moissonnent.
6 Il va et pleure, le porteur du fardeau des semences. Il vient, il vient dans la jubilation, le porteur de ses gerbes.

Introduction de la André Chouraqui

Ressources

Commentaires bibliques

Un commentaire biblique enrichit la lecture de la Bible en fournissant des explications historiques, contextuelles et spirituelles. Il clarifie les passages complexes, ouvre de nouvelles perspectives d'interprétation et renforce votre compréhension de la foi. Cet outil est essentiel pour les études bibliques approfondies, aidant les croyants à mieux saisir la Parole de Dieu et à en tirer des leçons significatives pour leur vie.

comparaison de traduction

Une fonction de comparaison de traduction de la Bible est un outil puissant pour les étudiants de la Bible et les chercheurs. Elle permet de comparer différentes versions de la Bible pour comprendre les nuances de traduction, les choix linguistiques et les interprétations. Cette fonction offre une perspective élargie sur les textes bibliques, aidant à saisir la diversité des interprétations possibles. Que vous cherchiez une traduction plus fidèle aux originaux ou souhaitiez explorer les différences pour enrichir votre compréhension, cette fonction vous offre une meilleure perspective sur les Écritures sacrées.

Pour commencer à utliser ces outils il vous suffit de cliquer sur les catégories ci-dessus.