Rois 2 13
Comparer les traductions

Yehoahaz roi d’Israël

1 En l’an vingt-trois de Yehoash bèn Ahazyahou, roi de Iehouda, Yehoahaz bèn Iéhou règne sur Israël, à Shomrôn, dix-sept ans.
2 Il fait le mal aux yeux de IHVH-Adonaï et va derrière Iarob’âm bèn Nebat qui avait fait fauter Israël. Il ne s’en écarte pas.
3 La narine de IHVH-Adonaï brûle contre Israël. Il les donne à la main de Hazaél, roi d’Arâm, et à la main de Bèn-Hadad bèn Hazaél, tous les jours.
4 Yehoahaz souhaite les faces de IHVH-Adonaï. IHVH-Adonaï l’entend : oui, il voit l’oppression d’Israël ; oui le roi d’Arâm les opprimait.
5 IHVH-Adonaï donne à Israël un sauveur. Ils sortent de sous la main d’Arâm. Les Benéi Israël habitent leurs tentes, comme hier et avant-hier.
6 Mais ils ne s’écartent pas des fautes de la maison de Iarob’âm par lesquelles il avait fait fauter Israël. Il est allé avec elles. Une Ashéra se tenait aussi à Shomrôn.
7 Non, il n’avait pas laissé de peuple à Yehoahaz, sinon cinquante cavaliers, dix chars et dix mille fantassins, car le roi d’Arâm les avait fait périr et mis comme poussière à piétiner.
8 Le reste des paroles de Yehoahaz, tout ce qu’il a fait, son héroïsme, n’est-il pas écrit sur l’acte « Paroles des jours des rois d’Israël ? »
9 Yehoahaz se couche avec ses pères. Ils l’ensevelissent à Shomrôn. Yehoash, son fils, règne à sa place.

Yehoash roi d’Israël

10 En l’an trente-sept de Yehoash, roi de Iehouda, Yehoash bèn Yehoahaz règne sur Israël, à Shomrôn, seize ans.
11 Il fait le mal aux yeux de IHVH-Adonaï ; il ne s’écarte pas de toutes les fautes de Iarob’âm bèn Nebat par lesquelles il avait fait fauter Israël ; il va avec elles.
12 Le reste des paroles de Yehoash, tout ce qu’il a fait, son héroïsme, ce qu’il a guerroyé contre Amasyahou, roi de Iehouda, n’est-il pas écrit sur l’acte « Paroles des jours des rois d’Israël ? »
13 Yehoash se couche avec ses pères. Iarob’âm siège sur son trône. Yehoash est enseveli à Shomrôn avec les rois d’Israël.

Èlisha’ et Yehoash

14 Èlisha‘ est malade de la maladie dont il mourra. Yehoash, roi d’Israël, descend vers lui et pleure sur ses faces. Il dit : « Mon père ! Mon père ! le char d’Israël et ses cavaliers ! »
15 Èlisha‘ lui dit : « Prends un arc et des flèches. » Il prend sur lui un arc et des flèches.
16 Il dit au roi d’Israël : « Monte ta main sur l’arc. » Il monte sa main. Èlisha‘ met ses mains sur les mains du roi.
17 Il dit : « Ouvre la fenêtre, vers le levant. » Il ouvre. Èlisha‘ dit : « Tire. » Il tire. Il dit : « Flèche, salut de IHVH-Adonaï, et flèche, salut contre Arâm, frappe Arâm à Aphéq, jusqu’à l’achever ! »
18 Il dit : « Prends les flèches. » Il prend. Il dit au roi d’Israël : « Frappe à terre. » Il frappe trois fois et s’arrête.
19 L’homme d’Elohîms écume contre lui et dit : « Frapper cinq ou six fois ! Alors tu aurais frappé Arâm jusqu’à l’achever. Maintenant, tu ne frapperas Arâm que trois fois : »
20 Èlisha‘ meurt. Ils l’ensevelissent. Les troupes de Moab viennent en terre, à la venue de l’année.
21 Et c’est eux, ils ensevelissent un homme. Et voici, ils voient la troupe. Ils jettent l’homme dans le sépulcre d’Èlisha‘. L’homme va, touche les ossements d’Èlisha‘, vit et se lève sur ses pieds. Israël récupère des villes

Israël récupère des villes

22 Hazaél, roi d’Arâm opprime Israël tous les jours de Yehoahaz.
23 IHVH-Adonaï leur fait grâce, les matricie et leur fait face, à cause de son pacte avec Abrahâm, Is’hac et Ia’acob. Il ne consent pas à les détruire. Il ne les jette pas loin de ses faces jusqu’à maintenant.
24 Hazaél, roi d’Arâm, meurt. Bèn-Hadad, son fils, règne à sa place.
25 Yehoash bèn Yehoahaz retourne et prend les villes de la main de Bèn-Hadad bèn Hazaél, qu’il avait prises de la main de Yehoahaz, son père, à la guerre. Yehoash avait frappé trois fois ; il recouvre les villes d’Israël.

Introduction de la André Chouraqui

Ressources

Commentaires bibliques

Un commentaire biblique enrichit la lecture de la Bible en fournissant des explications historiques, contextuelles et spirituelles. Il clarifie les passages complexes, ouvre de nouvelles perspectives d'interprétation et renforce votre compréhension de la foi. Cet outil est essentiel pour les études bibliques approfondies, aidant les croyants à mieux saisir la Parole de Dieu et à en tirer des leçons significatives pour leur vie.

comparaison de traduction

Une fonction de comparaison de traduction de la Bible est un outil puissant pour les étudiants de la Bible et les chercheurs. Elle permet de comparer différentes versions de la Bible pour comprendre les nuances de traduction, les choix linguistiques et les interprétations. Cette fonction offre une perspective élargie sur les textes bibliques, aidant à saisir la diversité des interprétations possibles. Que vous cherchiez une traduction plus fidèle aux originaux ou souhaitiez explorer les différences pour enrichir votre compréhension, cette fonction vous offre une meilleure perspective sur les Écritures sacrées.

Pour commencer à utliser ces outils il vous suffit de cliquer sur les catégories ci-dessus.