Iehèzqél 23
Comparer les traductions

Deux femmes

1 Et c’est la parole de IHVH-Adonaï à moi pour dire :
2 « Fils d’humain, il était deux femmes, les filles d’une même mère.
3 Elles putassaient en Misraîm, elles putassaient dès leur jeunesse. Là, leurs seins furent pelotés ; là furent étreintes leurs mamelles vierges.
4 Leurs noms, la grande, Ohola, et sa sœur, Oholiba. Elles sont à moi. Elles enfantent des fils et des filles. Leurs noms : Shomrôn, Ohola ; et Ieroushalaîm, Oholiba.

Ohola et Oholiba

5 Ohola putassait sous moi ; elle était lubrique sur ses amants, avec Ashour, ses proches,
6 vêtus d’indigo, pachas et seconds ; tous d’exquis éphèbes, cavaliers, monteurs de chevaux.
7 Elle leur donnait ses putineries, à eux, l’élite des Benéi Ashour, tous. Elle se souillait en toute lubricité, avec toutes leurs crottes.
8 Mais elle n’abandonnait pas ses putineries de Misraîm. Oui, ils couchaient avec elle dans sa jeunesse, ils caressaient ses mamelles vierges, ils répandaient sur elles leurs putineries.
9 Aussi je l’ai donnée à la main de ses amants, à la main des Benéi Ashour, sur lesquels elle était lubrique.
10 Ils ont découvert son sexe, ils ont pris ses fils et ses filles, et elle, ils l’ont tuée à l’épée. Elle est en renom pour les femmes. Ils lui infligeaient des châtiments.

Plus lubrique qu’elle

11 Sa sœur Oholiba voit et se corrompt, plus lubrique qu’elle. Ses putineries dépassent les puteries de sa sœur.
12 Elle était lubrique pour les Benéi Ashour, pachas et seconds, proches, vêtus à la perfection, cavaliers et monteurs de chevaux, tous d’exquis éphèbes.
13 Et je vois qu’elle se souille, une même route pour les deux.
14 Elle ajoute à ses putineries, voit des hommes gravés sur un mur, des répliques de Kasdîm, gravés à l’ocre,
15 ceints d’un ceinturon sur les hanches, des turbans frangés sur la tête, ayant tous prestance de capitaines à la ressemblance des Benéi Babèl, des Kasdîm de la terre de leur enfantement.
16 Elle devient lubrique pour eux à la vision de ses yeux ; elle leur envoie des messagers chez les Kasdîm.
17 Les Benéi Babèl viennent à elle sur la couche des étreintes. Ils la souillent de leurs putineries. Elle se souille avec eux, mais son être se disjoint d’eux.
18 Elle découvre ses putineries, elle découvre son sexe. Mon être se disjoint d’elle, comme mon être s’était disjoint de sa sœur.
19 Elle multiplie ses putineries, pour se souvenir des jours de sa jeunesse, où elle putassait en terre de Misraîm.
20 Elle est lubrique plus que leurs concubins, dont la chair est chair d’ânes, et l’éjaculation éjaculation de cheval.

Tes amants contre toi

21 Tu te remémores la débauche de ta jeunesse, quand ceux de Misraîm te faisaient l’amour et pelotaient tes jeunes seins.
22 Aussi, Oholiba, ainsi dit Adonaï IHVH-Elohîms : Me voici, j’éveille contre toi tes amants, ceux dont ton être s’est disjoint. Je les fais venir contre toi, d’alentour :
23 Les Benéi Babèl et tous les Kasdîm, Peqod et Shoa’ et Qoa’, tous les Benéi Ashour avec eux, exquis éphèbes, tous des pachas, des seconds, capitaines et conscrits, tous des monteurs de chevaux.
24 Ils viennent contre toi, criss, chars, roues, au rassemblement des peuples ; écus, boucliers, casques tournés contre toi, autour. Je donne en face d’eux un jugement. Ils te jugent de leur jugement.
25 Je donne contre toi mon ardeur. Ils agissent contre toi avec fièvre ; ils amputent ton nez et tes oreilles, et ton arrière tombera à l’épée. Eux-mêmes prennent tes fils, tes filles ; et ton arrière est mangé par le feu.
26 Ils te dépouillent de tes habits, ils prennent les atours de ta splendeur.
27 Je fais chômer pour toi ta débauche, ta puterie de la terre de Misraîm. Tu ne porteras plus les yeux vers eux ; tu ne te souviendras plus de Misraîm.
28 Oui, ainsi dit Adonaï IHVH-Elohîms : Me voici, je te donne dans la main de qui tu hais, en main de ceux dont ton être s’est disjoint.
29 Ils agissent contre toi avec haine, ils prennent tout ton effort et t’abandonnent, nudité et sexe. Le sexe de tes puteries est découvert, tes débauches, tes putineries !
30 Te faire cela avec ta putinerie derrière les nations, parce que tu t’es souillée avec leurs crottes !
31 Tu es allée sur la route de ta sœur, et je donne en sa main sa coupe.

Tes seins mutilés

32 Ainsi dit Adonaï IHVH-Elohîms : Tu boiras la coupe de ta sœur, la profonde, la large. Tu seras en risée, en moquerie, pour l’abondance de son contenu.
33 Tu te rempliras d’ivresse et d’affliction à la coupe désolée de la désolation, la coupe de ta sœur Shomrôn !
34 Tu la bois, tu la suces, tu ronges ses grès, tu en mutiles tes seins. Oui, moi j’ai parlé, harangue d’Adonaï IHVH-Elohîms.
35 Aussi, ainsi dit Adonaï IHVH-Elohîms : Puisque tu m’as oublié, que tu me rejettes derrière ton dos, porte, toi aussi, ta machination, tes putineries ! »

Du sang sur leurs mains

36 IHVH-Adonaï me dit : « Fils d’humain, jugeras-tu Ohola et Oholiba ? Leur rapporteras-tu leurs abominations ?
37 Oui, elles adultèrent, elles ont du sang sur les mains ; avec leurs crottes, elles adultèrent, et aussi les fils qu’elles ont enfantés pour moi. Elles les leur ont fait passer au feu, en nourriture.
38 Elles me font encore cela, elles souillent mon sanctuaire. En ce jour, elles profanent mes shabats
39 en égorgeant leurs fils pour leurs crottes. Et elles viennent en mon sanctuaire, en ce jour, pour le profaner. Voici, elles agissent ainsi au sein de ma maison.
40 Et de plus, elles doivent chercher les hommes venus de loin, auxquels un messager a été envoyé ; et voici, ils viennent, ceux pour qui tu t’es baignée, fardé les yeux, parée de tes parures.
41 Tu t’assois sur un lit d’apparat, une table préparée en face, avec mon encens et mon huile que tu y a mis.
42 Chez elle, la voix de la foule est tranquille, auprès des hommes, de nombreux humains, des ivrognes amenés du désert. Ils donnent des bracelets à leurs mains, un nimbe de splendeur à leur tête.
43 Et je dis : Avec une femme usée par les adultères ? Maintenant, ils putassent de ses putineries, mais elle ?
44 Il vient vers elle, comme on vient chez une femme, une putain ; ainsi sont-ils venus vers Ohola et Oholiba, les femmes de la débauche.
45 Des hommes justes les jugeront du jugement des adultères, du jugement des répandeuses de sang, oui, elles adultèrent, elles, avec du sang sur les mains.

À coups de pierres

46 Oui, ainsi dit Adonaï IHVH-Elohîms : Je fais monter contre elles un rassemblement, les donner à la terreur, au pillage.
47 Un rassemblement les lapide à coups de pierres contre elles ; ils les déchiquettent avec leurs épées, tuent leurs fils, leurs filles, et incendient au feu leurs maisons.
48 Je ferai chômer la machination de la terre. Toutes les femmes seront corrigées ; elles n’agiront plus selon vos débauches.
49 Ils donneront contre vous vos machinations ; vous porterez les fautes de vos crottes ; et vous pénétrerez : oui, moi, IHVH-Adonaï. »

Introduction de la André Chouraqui

Ressources

Commentaires bibliques

Un commentaire biblique enrichit la lecture de la Bible en fournissant des explications historiques, contextuelles et spirituelles. Il clarifie les passages complexes, ouvre de nouvelles perspectives d'interprétation et renforce votre compréhension de la foi. Cet outil est essentiel pour les études bibliques approfondies, aidant les croyants à mieux saisir la Parole de Dieu et à en tirer des leçons significatives pour leur vie.

comparaison de traduction

Une fonction de comparaison de traduction de la Bible est un outil puissant pour les étudiants de la Bible et les chercheurs. Elle permet de comparer différentes versions de la Bible pour comprendre les nuances de traduction, les choix linguistiques et les interprétations. Cette fonction offre une perspective élargie sur les textes bibliques, aidant à saisir la diversité des interprétations possibles. Que vous cherchiez une traduction plus fidèle aux originaux ou souhaitiez explorer les différences pour enrichir votre compréhension, cette fonction vous offre une meilleure perspective sur les Écritures sacrées.

Pour commencer à utliser ces outils il vous suffit de cliquer sur les catégories ci-dessus.