Noms 17
Comparer les traductions

L’eau du roc

1 Toute la communauté des Benéi Israël part du désert de Sîn, pour leurs départs, de la bouche de IHVH-Adonaï. Ils campent à Rephidîm, mais pas d’eau à boire pour le peuple.
2 Le peuple querelle Moshè. Ils disent : « Donnez-nous de l’eau, que nous buvions ! » Moshè leur dit : « Pourquoi me querellez-vous ? Pourquoi éprouvez-vous IHVH-Adonaï ? »
3 Là, le peuple a soif d’eau. Le peuple se plaint contre Moshè et dit : « Pourquoi cela, nous as-tu fait monter de Misraîm, pour me faire mourir de soif avec mes fils et mes cheptels ? »
4 Moshè vocifère vers IHVH-Adonaï pour dire : « Que ferai-je à ce peuple ? Encore un peu et ils me lapident. »
5 IHVH-Adonaï dit à Moshè : « Passe, face au peuple. Prends avec toi des Anciens d’Israël, et ta branche, dont tu as frappé le Ieor. Prends-la en main et va.
6 Me voici, je me tiens face à toi, là, sur le roc, à Horéb. Frappe le roc, les eaux sortiront et le peuple boira. »
7 Moshè fait ainsi aux yeux des Anciens d’Israël. Il crie le nom du lieu : « Massa et Meriba - Épreuve et Querelle », d’après la querelle des Benéi Israël et leur épreuve avec IHVH-Adonaï, pour dire : « IHVH-Adonaï existe-t-il en notre sein ou non ? »

’Amaléq

8 Amaléq vient et guerroie contre Israël à Rephidîm.
9 Moshè dit à Iehoshoua’ : « Choisis pour nous des hommes, et sors guerroyer contre ’Amaléq : demain, moi-même, je me posterai sur la tête de la colline, la branche d’Elohîms en ma main. »
10 Iehoshoua’ fait comme lui dit Moshè pour guerroyer contre ’Amaléq. Moshè, Aarôn et Hour montent sur la tête de la colline.
11 Et c’est quand Moshè lève sa main, Israël gagne. Mais quand il repose sa main, ’Amaléq gagne.
12 Or, les mains de Moshè sont lourdes. Ils prennent une pierre, la mettent sous lui et il s’y assoit. Aarôn et Hour soutiennent ses mains, l’un par ici, l’autre par là. Ses mains sont adhérence jusqu’au déclin du soleil.
13 Iehoshoua’ fait faiblir ’Amaléq et son peuple à bouche d’épée.
14 IHVH-Adonaï dit à Moshè : « Écris cela pour mémoration dans l’acte, et mets-le dans les oreilles de Iehoshoua’ : oui, j’effacerai, j’effacerai le souvenir d’’Amaléq de sous les ciels. »
15 Moshè bâtit un autel et crie son nom : « IHVH-Adonaï Nissi - IHVH-Adonaï ma bannière ! »
16 Il dit : « Oui, la main au trône de Yah, guerre pour IHVH-Adonaï contre ’Amaléq, de cycle en cycle ! »

Introduction de la André Chouraqui

Ressources

Commentaires bibliques

Un commentaire biblique enrichit la lecture de la Bible en fournissant des explications historiques, contextuelles et spirituelles. Il clarifie les passages complexes, ouvre de nouvelles perspectives d'interprétation et renforce votre compréhension de la foi. Cet outil est essentiel pour les études bibliques approfondies, aidant les croyants à mieux saisir la Parole de Dieu et à en tirer des leçons significatives pour leur vie.

comparaison de traduction

Une fonction de comparaison de traduction de la Bible est un outil puissant pour les étudiants de la Bible et les chercheurs. Elle permet de comparer différentes versions de la Bible pour comprendre les nuances de traduction, les choix linguistiques et les interprétations. Cette fonction offre une perspective élargie sur les textes bibliques, aidant à saisir la diversité des interprétations possibles. Que vous cherchiez une traduction plus fidèle aux originaux ou souhaitiez explorer les différences pour enrichir votre compréhension, cette fonction vous offre une meilleure perspective sur les Écritures sacrées.

Pour commencer à utliser ces outils il vous suffit de cliquer sur les catégories ci-dessus.