Iehèzqél 27
Comparer les traductions

Parfaite en beauté

1 Et c’est la parole de IHVH-Adonaï à moi pour dire :
2 « Et toi, fils d’humain, porte sur Sor une élégie.
3 Dis à Sor, l’assise aux entrées de la mer, la colporteuse des peuples vers les îles multiples : Ainsi dit Adonaï IHVH-Elohîms : Sor, tu disais : ‹ Moi, parfaite en beauté ! ›
4 Tes frontières au cœur des mers ; tes bâtisseurs parachevaient ta beauté.
5 En cyprès de Senir, ils bâtissaient pour toi toutes les carènes ; ils prenaient le cèdre du Lebanôn pour faire sur toi un mât.
6 De chênes du Bashân, ils faisaient tes rames ; ils incrustaient d’ivoire tes planches en bois d’if, des îles de Kitîm.
7 Ta voiture était de lin en broderie de Misraîm, pour être pour toi en bannière d’indigo et de pourpre des îles d’Èlisha, c’était ton pavillon.
8 Les habitants de Sidôm et d’Arvad ramaient pour toi. Tes sages, Sor, étaient de chez toi, eux, tes navigateurs.
9 Les anciens de Guebal, ses sages, étaient chez toi les radoubeurs de tes lézardes. Tous les navires de la mer, leurs marins, étaient chez toi pour garantir ton négoce.
10 Paras, Loud, Pout, étaient dans ton armée tes hommes de guerre. Ils pendaient chez toi le bouclier, le casque ; ils t’ont donné ta magnificence.
11 Les fils d’Arvad et de Héilékh, autour, étaient sur tes remparts. Les Gamadîm étaient dans tes tours. Ils pendaient leurs rondaches sur tes remparts, autour ; ils parachevaient ta beauté.
12 Tarshish commerçait avec toi dans la multiplicité de toute aisance. Ils donnaient contre ta pacotille, l’argent, le fer, l’étain, le plomb.
13 Iavân, Toubal, Mèshèkh étaient tes colporteurs. Ils donnaient à ton négoce des êtres d’hommes et des objets de bronze.
14 De la maison de Togarma, ils donnaient, contre ta pacotille, des chevaux, des coursiers, des mulets.
15 Les Benéi Dedân, tes colporteurs, des îles multiples au transit de ta main, te retournaient ta ristourne, des cornes d’ivoire, de l’ébène.
16 Arâm transitait avec toi dans la multitude de tes entreprises. Ils donnaient, contre ta pacotille, malachite, pourpre, broderie, byssus, corail, escarboucle.
17 Iehouda et la terre d’Israël étaient des colporteurs. Ils donnaient à ton négoce blés de Minit, panic, miel, huile, baume.
18 Damèssèq transitait avec toi dans la multitude des entreprises, dans la multitude de toute ton aise, en vin de Hèlbôn, en laine basanée.
19 Vedân, Iavân d’Ouzal, donnaient, contre ta pacotille, le fer en barre, la cannelle, la canne ; c’était en ton négoce.
20 Dedân, ton colporteur, en habits francs pour la monte.
21 ‹ Arab et tous les nassis de Qédar, eux, les transitaires de ta main, transitaient chez toi pour les agnelets, les béliers, les menons.
22 Les colporteurs de Sheba, de Ra’ma, eux, tes colporteurs, donnaient, contre ta pacotille, la tête de tout baume, toute pierre précieuse, et l’or.
23 Harân, Kané, ’Édèn, les colporteurs de Sheba, d’Ashour, de Kilmad, tes colporteurs ;
24 eux, tes colporteurs en produits de luxe, en foulards d’indigo, en broderies, en réserve de brocarts, bandés et emballés de cordes, dans tes colportages.
25 Les navires de Tarshish, les caravanes, de ton négoce tu les remplissais ; tu les alourdissais fort au cœur des mers.

Brisée au cœur des mers

26 Sur les eaux multiples ils te faisaient venir, tes rameurs. Le souffle du levant au cœur des mers t’a brisée.
27 Ton aisance, tes pacotilles, ton négoce, tes marins, tes navigateurs, les radoubeurs de tes lézardes, les garants de ton négoce, tous tes hommes de guerre chez toi, tout ton rassemblement en ton sein tombent au cœur des mers, le jour de ta chute.
28 À la voix, à la clameur de tes navigateurs, les terroirs tremblent.
29 Ils descendent de leurs navires tous les manieurs de la rame ; les marins, tous les navigateurs de la mer se tiennent à terre.
30 Ils font entendre leur voix contre toi ; ils clament, amers ; ils soulèvent la poussière sur leur tête et se tordent dans la cendre.
31 Ils se tonsurent contre toi de tonsure et se ceignent de sacs ; ils pleurent sur toi, amers d’être, en lamentation amère.
32 Ils portent contre toi, en leur plainte, une élégie, en élégie sur toi : ‹ Qui est comme Sor, comme une muette au milieu de la mer  ? ›
33 Quand tes pacotilles sortaient des mers, tu rassasiais des peuples multiples. Par la multiplicité de ton aisance, de ton négoce, tu enrichissais les rois de la terre.
34 Ce temps, tu es brisée dans les mers, dans les profondeurs d’eaux. Ton négoce, tout ton rassemblement, tombent en ton sein.
35 Tous les habitants des îles se désolent sur toi ; leurs rois se hérissent de hérissement, ils tonitruent des faces.
36 Les transitaires parmi les peuples persiflent contre toi. Tu étais dans les affolements ; et tu n’es plus, en pèrennité. »

Introduction de la André Chouraqui

Ressources

Commentaires bibliques

Un commentaire biblique enrichit la lecture de la Bible en fournissant des explications historiques, contextuelles et spirituelles. Il clarifie les passages complexes, ouvre de nouvelles perspectives d'interprétation et renforce votre compréhension de la foi. Cet outil est essentiel pour les études bibliques approfondies, aidant les croyants à mieux saisir la Parole de Dieu et à en tirer des leçons significatives pour leur vie.

comparaison de traduction

Une fonction de comparaison de traduction de la Bible est un outil puissant pour les étudiants de la Bible et les chercheurs. Elle permet de comparer différentes versions de la Bible pour comprendre les nuances de traduction, les choix linguistiques et les interprétations. Cette fonction offre une perspective élargie sur les textes bibliques, aidant à saisir la diversité des interprétations possibles. Que vous cherchiez une traduction plus fidèle aux originaux ou souhaitiez explorer les différences pour enrichir votre compréhension, cette fonction vous offre une meilleure perspective sur les Écritures sacrées.

Pour commencer à utliser ces outils il vous suffit de cliquer sur les catégories ci-dessus.