Louanges 59
Comparer les traductions

Secours-moi

1 Au chorège. « Ne détruis pas. » De David. Graphie. À l’envoi de Shaoul, ils gardent la maison pour le mettre à mort.
2 Secours-moi de mes ennemis, Elohaï ! Fais-moi culminer contre me assaillants !
3 Secours-moi des ouvriers de fraude, sauve-moi des hommes de sang !
4 Oui, voici, ils s’embusquent contre mon être ; énergiques, ils m’épouvantent. Ce n’est pas par ma carence, ce n’est pas par ma faute, IHVH-Adonaï !
5 Sans tort, ils courent, ils s’affermissent. Éveille-toi à mon abord, vois !
6 Toi, IHVH-Adonaï, Elohîms Sebaot, Elohîms d’Israël, réveille-toi pour sanctionner toutes les nations. Ne gracie pas tous les traîtres de la fraude. Sèlah.
7 Ils retournent au soir, ils hurlent comme un chien, ils tournent dans la ville.
8 Voici, ils s’expriment de leur bouche, avec des épées sur leurs lèvres : « Oui, qui entend ?
9 Toi, IHVH-Adonaï, tu te joues d’eux ; tu te moques de toutes les nations.
10 Je garde son énergie pour toi ; oui, Elohîms est ma culmination.
11 L’Elohîms de mon chérissement me devance ; Elohîms me fait voir ceux qui me fixent.
12 Ne les tue pas, que mon peuple n’oublie ! Fais-les mouvoir de ton glacis, fais-les descendre, notre bouclier, Adonaï !
13 La faute de leur bouche, c’est la parole de leurs lèvres : ils sont pris dans leur génie. Ils racontent l’imprécation, le reniement.
14 Achève-les avec fièvre, achève-les, ils ne seront plus ! Ils sauront qu’Elohîms gouverne Ia’acob jusqu’aux confins de la terre ; Sèlah.
15 Ils retournent au soir, ils hurlent comme un chien ; ils tournent dans la ville.
16 Ils se meuvent pour manger ; mais, non rassasiés, ils nuitent.
17 Et moi, je poétise ton énergie ; je jubile, au matin, de ton chérissement. Oui, tu es pour moi une culmination un refuge au jour de ma détresse.
18 Mon énergie, je te chante ; oui, Elohîms, ma culmination, l’Elohîms de mon chérissement.

Introduction de la André Chouraqui

Ressources

Commentaires bibliques

Un commentaire biblique enrichit la lecture de la Bible en fournissant des explications historiques, contextuelles et spirituelles. Il clarifie les passages complexes, ouvre de nouvelles perspectives d'interprétation et renforce votre compréhension de la foi. Cet outil est essentiel pour les études bibliques approfondies, aidant les croyants à mieux saisir la Parole de Dieu et à en tirer des leçons significatives pour leur vie.

comparaison de traduction

Une fonction de comparaison de traduction de la Bible est un outil puissant pour les étudiants de la Bible et les chercheurs. Elle permet de comparer différentes versions de la Bible pour comprendre les nuances de traduction, les choix linguistiques et les interprétations. Cette fonction offre une perspective élargie sur les textes bibliques, aidant à saisir la diversité des interprétations possibles. Que vous cherchiez une traduction plus fidèle aux originaux ou souhaitiez explorer les différences pour enrichir votre compréhension, cette fonction vous offre une meilleure perspective sur les Écritures sacrées.

Pour commencer à utliser ces outils il vous suffit de cliquer sur les catégories ci-dessus.