Paroles des Jours 2 4
Comparer les traductions

Le bronze et l’or

1 Il fait un autel de bronze ; sa longueur : vingt coudées ; sa largeur : vingt coudées ; sa taille : dix coudées.
2 Il fait la Mer coulée, dix coudées de sa lèvre à sa lèvre, ronde, autour ; sa taille : cinq coudées. Une ligne de trente coudées l’entoure autour.
3 Des formes de bovins, au-dessous d’elle, autour, autour, l’entourent ; dix par coudée encerclent la Mer autour, deux rangées de bovins coulées en sa coulée.
4 Elle se dresse sur douze bovins : trois, face au septentrion ; trois, face à la Mer ; trois, face au Nèguèb ; trois, face à l’Orient.
5 Son épaisseur : un empan ; sa lèvre, comme l’ouvrage de la lèvre d’une coupe en fleur de lotus. Elle englobe trois mille bat.
6 Il fait des vasques : dix. Il en donne cinq à droite et cinq à gauche, pour y baigner. L’objet de la montée, il l’y trempe. La Mer est pour baigner les desservants.
7 Il fait des candélabres d’or : dix, selon leur règle ; il les donne au Héikhal, cinq à droite, cinq à gauche.
8 Il fait dix tables. Il les dépose dans le Héikhal : cinq à droite, cinq à gauche. Il fait des aiguières d’or : cent.
9 Il fait la cour des desservants, la grande galerie, les portails de la galerie ; il plaque de bronze ses portails.
10 Il donne la Mer à l’épaule droite, au Levant, devant, vers le Nèguèb.
11 Hourâm fait les pots, les racloirs, les aiguières. Hourâm achève de faire l’ouvrage qu’il fait pour le roi Shelomo, dans la maison de l’Elohîms.
12 Colonnes : deux, sphères et couronnes sur la tête des colonnes : deux ; treillis : deux, pour couvrir les deux sphères des couronnes sur la tête des colonnes.
13 Grenades : quatre cents, pour les deux treillis ; deux rangées de grenades pour l’un des treillis, pour couvrir les deux sphères des couronnes sur la face des colonnes.
14 Il fait les assises et les vasques, il les fait sur les assises ;
15 La Mer : une ; les bovins : douze, sous elle ;
16 les pots, les racloirs, les fourchettes, et tous leurs objets, Hourâm, son père, les fait pour le roi Shelomo, pour la maison de IHVH-Adonaï, en bronze poli.
17 Le roi les coule dans le cirque du Iardèn, dans l’épaisseur de la glèbe, entre Soukot et Seréda.
18 Shelomo fait ses objets très nombreux ; oui, le poids du bronze n’était pas limité.
19 Shelomo fait tous les objets qui sont dans la maison de l’Elohîms : l’autel d’or, les tables, et sur elles le pain des faces ;
20 les candélabres, leurs lampes pour les brûler en règle, face au Debir en or hermétique ;
21 la fleur, les lampes, les pincettes en or ; c’est en or total ;
22 les sécateurs, les aiguières, les buires, les cassolettes en or hermètique, l’ouverture de la Maison, ses portails intèrieurs, pour le sanctuaire des sanctuaires, et les portails de la maison pour le Héikhal, en or.

Introduction de la André Chouraqui

Ressources

Commentaires bibliques

Un commentaire biblique enrichit la lecture de la Bible en fournissant des explications historiques, contextuelles et spirituelles. Il clarifie les passages complexes, ouvre de nouvelles perspectives d'interprétation et renforce votre compréhension de la foi. Cet outil est essentiel pour les études bibliques approfondies, aidant les croyants à mieux saisir la Parole de Dieu et à en tirer des leçons significatives pour leur vie.

comparaison de traduction

Une fonction de comparaison de traduction de la Bible est un outil puissant pour les étudiants de la Bible et les chercheurs. Elle permet de comparer différentes versions de la Bible pour comprendre les nuances de traduction, les choix linguistiques et les interprétations. Cette fonction offre une perspective élargie sur les textes bibliques, aidant à saisir la diversité des interprétations possibles. Que vous cherchiez une traduction plus fidèle aux originaux ou souhaitiez explorer les différences pour enrichir votre compréhension, cette fonction vous offre une meilleure perspective sur les Écritures sacrées.

Pour commencer à utliser ces outils il vous suffit de cliquer sur les catégories ci-dessus.