Iehèzqél 45
Comparer les traductions

Le prélèvement du sanctuaire

1 « Quand vous ferez tomber la terre en possession, vous prélèverez un prélèvement pour IHVH-Adonaï : le sanctuaire de la terre. Longueur : vingt-cinq mille de longueur ; largeur : dix mille. Ce sera un sanctuaire en toutes ses frontières autour.
2 Ce sera, de là, pour le sanctuaire, un carré de cinq cents coudées sur cinq cents, autour, et un terrain autour de lui de cinquante coudées.
3 Avec cette mesure, tu mesureras une longueur de vingt-cinq mille, une largeur de dix mille, là sera le sanctuaire et le sanctuaire des sanctuaires.
4 C’est le sanctuaire de la terre pour les desservants, les officiants du sanctuaire, qui se présenteront pour officier devant IHVH-Adonaï. C’est pour eux le lieu des maisons, un sanctuaire pour le sanctuaire.
5 Vingt-cinq mille de long, dix mille de large sont pour les Lévi, les officiants de la maison. Et c’est pour eux, en propriété, vingt bureaux.
6 Vous donnerez en propriété à la ville cinq mille de largeur, vingt-cinq mille de longueur apposés au prélèvement du sanctuaire. Ce sera pour toute la maison d’Israël.

Pour le nassi

7 Et pour le nassi, de part et d’autre du prélèvement du sanctuaire et de la propriété de la ville, face au prélèvement du sanctuaire, en face de la propriété de la ville, au coin de la mer vers la mer, au coin du levant vers le levant, il sera une longueur apposée à l’une des parts, de la frontière de la mer à la frontière du levant.
8 Ce sera pour lui une propriété sur la terre, en Israël. Les nassis de mon peuple ne séviront plus. Ils donnent la terre à la maison d’Israël pour leurs rameaux.

Les balances de justice

9 Ainsi dit Adonaï IHVH-Elohîms : Assez, nassis d’Israël ! Écartez la violence, la razzia, faites jugement et justification, ôtez vos répudiations de mon peuple, harangue d’Adonaï IHVH-Elohîms.
10 Balances de justice, épha de justice, bat de justice seront pour vous.
11 L’épha et le bat seront d’un même contenu. Le bat porte un dixième du homèr, l’épha, un dixième du homèr. Leur contenance sera selon celle du homèr.
12 Le sicle, vingt guéra. La mine pour vous de vingt sicles, de vingt-cinq sicles ou de quinze sicles.
13 Voici le prélèvement que vous prélèverez : un sixième d’épha par homèr de blé, un sixième d’épha par homèr d’orge.
14 Loi de l’huile : le bat d’huile, un dixième de bat par kor ; dix bat, un homèr ; oui, dix bat sont un homèr.
15 Un agneau d’ovin d’entre deux cents, des irrigations d’Israël, pour l’offrande, la montée, les pacifications ; pour les absoudre, harangue d’Adonaï IHVH-Elohîms.
16 Tout le peuple de la terre sera à ce prélèvement pour le nassi en Israël.
17 Mais les montées, l’offrande, la libation seront dues par le nassi aux fêtes, aux lunaisons, aux shabats, en tous les rendez-vous de la maison d’Israël. Il fera les défauteurs et l’offrande, la montée, les pacifications, pour absoudre la maison d’Israël.

Défaute le sanctuaire

18 Ainsi dit Adonaï IHVH-Elohîms : La première lunaison, le premier, prends un bouvillon, fils de bovin, intact, et défaute le sanctuaire.
19 Le desservant prendra du sang du défauteur ; il le donnera sur le montant de la maison, sur les quatre angles du parvis de l’autel et sur le montant de la porte de la cour intérieure.
20 Fais ainsi le sept de la lunaison pour l’homme dans l’erreur ou le niais ; absolvez la maison.
21 Le premier, le quatorze de la lunaison, Pèssah sera pour vous une fête d’une semaine de jours ; il sera mangé des azymes.
22 En ce jour, le nassi fera un bouvillon défauteur, pour lui et pour tout le peuple de la terre.
23 Il sera fait une montée pour IHVH-Adonaï les sept jours de la fête, sept bouvillons et sept béliers intacts par jour, sept jours. Le défauteur, un bouc de caprin par jour.
24 Il fera l’offrande : un épha par bouvillon, un épha par bélier ; et l’huile, un în par épha.
25 Le septième mois, au quinzième jour de la lunaison, lors de la fête, il sera fait ainsi sept jours ; de même pour le défauteur, la montée, l’offrande, l’huile. »

Introduction de la André Chouraqui

Ressources

Commentaires bibliques

Un commentaire biblique enrichit la lecture de la Bible en fournissant des explications historiques, contextuelles et spirituelles. Il clarifie les passages complexes, ouvre de nouvelles perspectives d'interprétation et renforce votre compréhension de la foi. Cet outil est essentiel pour les études bibliques approfondies, aidant les croyants à mieux saisir la Parole de Dieu et à en tirer des leçons significatives pour leur vie.

comparaison de traduction

Une fonction de comparaison de traduction de la Bible est un outil puissant pour les étudiants de la Bible et les chercheurs. Elle permet de comparer différentes versions de la Bible pour comprendre les nuances de traduction, les choix linguistiques et les interprétations. Cette fonction offre une perspective élargie sur les textes bibliques, aidant à saisir la diversité des interprétations possibles. Que vous cherchiez une traduction plus fidèle aux originaux ou souhaitiez explorer les différences pour enrichir votre compréhension, cette fonction vous offre une meilleure perspective sur les Écritures sacrées.

Pour commencer à utliser ces outils il vous suffit de cliquer sur les catégories ci-dessus.