Iehèzqél 35
Comparer les traductions

Je te fais sang

1 Et c’est à moi la parole de IHVH-Adonaï pour dire :
2 « Fils d’humain, mets tes faces vers les monts Sé’ir. Sois inspiré sur lui !
3 Dis-lui : Ainsi dit Adonaï IHVH-Elohîms : Me voici vers toi, mont Sé’ir ! Je tends ma main sur toi, je te donne en désolation, désolé.
4 Je mets tes villes en dévastation ; et toi tu es une désolation. Et tu pénétreras, oui, moi, IHVH-Adonaï.
5 Puisqu’il est en toi une inimitié en pérennité, et que tu fais gicler les Benéi Israël à main d’épée au temps de leur calamité, au temps du tort de la fin,
6 aussi, moi, le vivant, harangue d’Adonaï IHVH-Elohîms, oui, je te fais sang, le sang te pourchasse. Puisque tu n’as pas haï le sang, le sang te pourchasse.
7 Je donne le mont Sé’ir en désolation, désolé ; j’en tranche qui passe et retourne.
8 Je remplis mes montagnes de ses victimes ; tes collines, tes vals, tous tes ruisseaux, elles y tombent, les victimes de l’épée.
9 Je te donne en désolations de pérennité. Tes villes ne sont pas habitées. Et vous pénétrerez, oui, moi, IHVH-Adonaï.
10 Puisque tu as dit : ‹ Les deux nations, les deux terres sont à moi, j’en hérite ›, mais IHVH-Adonaï était là.
11 Aussi, moi, le vivant, harangue d’Adonaï IHVH-Elohîms, j’agis selon ta narine, selon ton ardeur, ce que tu as fait dans ta haine pour eux. Je me fais pénétrer par eux quand je te juge.
12 Et tu pénétreras, oui, moi, IHVH-Adonaï, j’ai entendu toutes les répugnances, ce que tu as dit contre les monts d’Israël pour dire : ‹ Ils sont désolés, ils nous sont donnés pour nourriture ! ›
13 Vous agrandissez contre moi votre bouche, vous débitez contre moi vos paroles ; moi, j’ai entendu !
14 Ainsi dit Adonaï IHVH-Elohîms : Quand toute la terre se réjouira, je ferai de toi une désolation,
15 comme ta joie pour la possession de la maison d’Israël, quand elle était une désolation, ainsi ferai-je pour toi : tu seras en désolation, mont Sé’ir et tout Edôm ! Et ils pénétreront, oui, moi, IHVH-Adonaï. »

Introduction de la André Chouraqui

Ressources

Commentaires bibliques

Un commentaire biblique enrichit la lecture de la Bible en fournissant des explications historiques, contextuelles et spirituelles. Il clarifie les passages complexes, ouvre de nouvelles perspectives d'interprétation et renforce votre compréhension de la foi. Cet outil est essentiel pour les études bibliques approfondies, aidant les croyants à mieux saisir la Parole de Dieu et à en tirer des leçons significatives pour leur vie.

comparaison de traduction

Une fonction de comparaison de traduction de la Bible est un outil puissant pour les étudiants de la Bible et les chercheurs. Elle permet de comparer différentes versions de la Bible pour comprendre les nuances de traduction, les choix linguistiques et les interprétations. Cette fonction offre une perspective élargie sur les textes bibliques, aidant à saisir la diversité des interprétations possibles. Que vous cherchiez une traduction plus fidèle aux originaux ou souhaitiez explorer les différences pour enrichir votre compréhension, cette fonction vous offre une meilleure perspective sur les Écritures sacrées.

Pour commencer à utliser ces outils il vous suffit de cliquer sur les catégories ci-dessus.