Irmeyahou 12
Comparer les traductions

Le génie du Iardèn

1 Juste, toi, IHVH-Adonaï ! Oui, je me dispute contre toi. Ah ! je parle de jugements avec toi : Pourquoi la route des criminels triomphe-t-elle, et sont-ils tranquilles, tous les traîtres en traîtrise ?
2 Tu les as plantés, ils se sont enracinés et vont même faire du fruit ; tu es proche de leur bouche, mais loin de leurs reins.
3 Et toi IHVH-Adonaï, tu me pénètres, tu me vois, tu examines mon cœur avec toi. Entraîne-les comme des ovins à l’abattoir ; consacre-les pour le jour de la tuerie.
4 Jusqu’à quand s’endeuillera-t-elle, la terre ? L’herbe de tout le champ se desséchera-t-elle ? Par les malfaisances de ses habitants, bêtes et volatiles sont exterminés. Oui, ils disaient : « Il ne verra pas notre avenir ! »
5 Oui, tu as couru avec des coureurs et ils t’ont épuisé. Comment rivaliseras-tu avec des chevaux ? Sur une terre en paix, tu redoutes. Comment feras-tu avec le génie du Iardèn ?
6 Oui, même tes frères et la maison de ton père, même eux t’ont trahi, même eux crient derrière toi, plein. N’adhère pas à eux quand ils te parlent de bien.
7 J’ai abandonné ma maison, j’ai lâché ma possession, j’ai donné l’amie de mon être à la paume de ses ennemis.
8 Ma possession est pour moi comme un lion dans une forêt. Elle donne de sa voix contre moi ; aussi je la hais.
9 Ma possession est-elle pour moi un aigle bigarré ? Les aigles autour sont contre elle. Allez, réunissez toutes les bêtes du champ ; rappliquez pour la curée.
10 De nombreux pâtres ont détruit mon vignoble ; ils ont piétiné ma parcelle. Ils ont donné la parcelle de ma convoitise en désert, en désolation.
11 Il l’a mise en désolation. Elle s’est endeuillée sur moi, une désolation ! Elle a été désolée, toute la terre, car nul homme n’a rien pris à cœur.
12 Sur toutes les dénudations, au désert, ils viennent, les razzieurs. Oui, l’épée de IHVH-Adonaï dévore ; du bout de la terre jusqu’au bout de la terre, pas de paix pour toute chair !
13 Ils ont semé du blé et moissonnent des carthames. Malades, inutiles, ils blêmissent de vos récoltes, à la brûlure de la narine de IHVH-Adonaï.

Les mauvais voisins

14 Ainsi dit IHVH-Adonaï : À tous mes mauvais voisins, qui touchent à la possession que j’ai fait posséder à mon peuple Israël, me voici, je les lâche sur leur glèbe ; et la maison de Iehouda, je la lâche sur leur sein.
15 Et c’est après les avoir lâchés, je retournerai et les matricierai, je les ferai retourner, chaque homme à sa possession, chaque homme à sa terre.
16 Et c’est, s’ils apprenaient, s’ils apprenaient les routes de mon peuple pour jurer par mon nom : « Vive IHVH-Adonaï », comme ils enseignaient mon peuple à jurer par Ba’al, ils seraient bâtis au sein de mon peuple.
17 Mais s’ils n’entendent pas, je lâcherai cette nation, lâchée et perdue, harangue de IHVH-Adonaï.

Introduction de la André Chouraqui

Ressources

Commentaires bibliques

Un commentaire biblique enrichit la lecture de la Bible en fournissant des explications historiques, contextuelles et spirituelles. Il clarifie les passages complexes, ouvre de nouvelles perspectives d'interprétation et renforce votre compréhension de la foi. Cet outil est essentiel pour les études bibliques approfondies, aidant les croyants à mieux saisir la Parole de Dieu et à en tirer des leçons significatives pour leur vie.

comparaison de traduction

Une fonction de comparaison de traduction de la Bible est un outil puissant pour les étudiants de la Bible et les chercheurs. Elle permet de comparer différentes versions de la Bible pour comprendre les nuances de traduction, les choix linguistiques et les interprétations. Cette fonction offre une perspective élargie sur les textes bibliques, aidant à saisir la diversité des interprétations possibles. Que vous cherchiez une traduction plus fidèle aux originaux ou souhaitiez explorer les différences pour enrichir votre compréhension, cette fonction vous offre une meilleure perspective sur les Écritures sacrées.

Pour commencer à utliser ces outils il vous suffit de cliquer sur les catégories ci-dessus.