Noms 26
Comparer les traductions

La demeure

1 Pour la demeure, tu feras dix tentures de lin tors, d’indigo, de pourpre, d’écarlate de cochenille, tu feras des keroubîm faits par un tisserand.
2 Longueur d’une tenture, vingt-huit coudées, largeur, quatre coudées pour une tenture. Une même mesure pour toutes les tentures.
3 Cinq tentures seront assemblées, sœur à sœur, et cinq tentures assemblées, sœur à sœur,
4 fais des brides indigo sur la lèvre d’une des tentures, à son extrémité, à l’assemblage. Tu feras ainsi à la lèvre de la tenture extrême, dans le deuxième assemblage.
5 Tu feras cinquante brides à l’une des tentures, et cinquante brides, tu les feras à l’extrémité de la tenture qui est dans le deuxième assemblage, les brides correspondront, sœur à sœur.
6 Fais cinquante agrafes d’or. Assemble les tentures, sœur à sœur, par les agrafes. La demeure est une.
7 Fais des tentures de poils de caprins pour la tente sur la demeure ; tu feras onze tentures.
8 Longueur d’une tenture, trente coudées ; largeur, quatre coudées pour une tenture : une même mesure pour les onze tentures.
9 Assemble cinq des tentures à part et six des tentures à part. Double la sixième tenture, devant les faces de la tente.
10 Fais cinquante brides sur la lèvre d’une tenture, celle de l’extrémité à l’assemblage, et cinquante brides sur la lèvre de la tenture, au deuxième assemblage.
11 Fais des agrafes de bronze, cinquante. Fais venir les agrafes dans les brides. Assemble la tente, elle est une.
12 Le rabat en excès des tentures de la tente, avec la moitié de la tenture en excès, sera rabattu sur l’arrière de la demeure.
13 Et la coudée de-ci et la coudée de-là, en excès, au long des tentures de la tente, sera rabattue sur les côtés de la demeure, de-ci et de-là, pour la couvrir.
14 Fais un couvercle pour la tente, de peaux de béliers rougies, et un couvercle en peaux de dugons, par en haut.

Les piliers

15 Fais les piliers pour la demeure, en bois d’acacia, dressés.
16 Dix coudées, longueur d’un pilier, et une coudée et demie, largeur d’un pilier.
17 Deux tenons pour un pilier, imbriqués l’un dans l’autre, tu feras ainsi pour tous les piliers de la demeure.
18 Et fais les piliers pour la demeure, vingt piliers, en coin, vers le Nèguèb, vers le Téimân.
19 Tu feras quarante socles d’argent, sous les vingt piliers, deux socles sous un pilier, pour ses deux tenons, et deux socles sous un pilier, pour ses deux tenons.
20 Et pour la paroi de la demeure, la deuxième, au coin du septentrion, vingt piliers.
21 Et leur quarante socles, argent, deux socles sous un pilier, deux socles sous un pilier.
22 Pour les flancs de la demeure, vers la mer, tu feras six piliers.
23 Tu feras deux piliers aux arêtes de la demeure, aux deux flancs.
24 Ils seront jumeaux par le bas, ensemble, ils seront intégrés par la tête, en une seule bague. Il en sera ainsi pour eux deux, ils seront aux deux arêtes.
25 Ce sont huit piliers et leurs socles d’argent, seize socles, deux socles sous un pilier, deux socles sous un pilier.
26 Fais des traverses en bois d’acacia, cinq pour les piliers d’une paroi de la demeure,
27 cinq traverses pour les piliers de la deuxième paroi de la demeure, cinq traverses pour les piliers de la paroi de la demeure, aux deux flancs, vers la mer.
28 La traverse médiane, au milieu des piliers, traversera d’extrémité en extrémité.
29 Les piliers, tu les plaqueras d’or et leurs bagues tu les feras d’or, des logis pour les traverses ; plaque les traverses d’or.
30 Élève la demeure selon son code qu’il t’a fait voir sur le mont.

L’écran

31 Fais un écran, indigo, pourpre, écarlate de cochenille, lin torsadé, fait par un tisserand ; il le fera en keroubîm.
32 Donne-le sur quatre colonnes d’acacia, plaquées d’or, leurs crochets d’or, sur quatre socles d’argent.
33 Donne l’écran sous les agrafes ; fais venir là, à l’intérieur de l’écran, le coffre du témoignage. L’écran séparera pour vous entre le sanctuaire et le sanctuaire des sanctuaires.
34 Donne l’absolutoire sur le coffre du témoignage, dans le sanctuaire des sanctuaires.
35 Mets la table à l’extérieur de l’écran, et le candélabre devant la table, sur la paroi de la demeure, vers le Téimân. Tu donneras la table sur la paroi, au septentrion.
36 Fais un rideau pour l’ouverture de la tente, indigo, pourpre, écarlate de cochenille, lin torsadé, fait par un brodeur.
37 Et fais pour le rideau cinq colonnes d’acacia. Plaque-les d’or, et leurs crochets d’or. Coule pour eux cinq socles de bronze.

Introduction de la André Chouraqui

Ressources

Commentaires bibliques

Un commentaire biblique enrichit la lecture de la Bible en fournissant des explications historiques, contextuelles et spirituelles. Il clarifie les passages complexes, ouvre de nouvelles perspectives d'interprétation et renforce votre compréhension de la foi. Cet outil est essentiel pour les études bibliques approfondies, aidant les croyants à mieux saisir la Parole de Dieu et à en tirer des leçons significatives pour leur vie.

comparaison de traduction

Une fonction de comparaison de traduction de la Bible est un outil puissant pour les étudiants de la Bible et les chercheurs. Elle permet de comparer différentes versions de la Bible pour comprendre les nuances de traduction, les choix linguistiques et les interprétations. Cette fonction offre une perspective élargie sur les textes bibliques, aidant à saisir la diversité des interprétations possibles. Que vous cherchiez une traduction plus fidèle aux originaux ou souhaitiez explorer les différences pour enrichir votre compréhension, cette fonction vous offre une meilleure perspective sur les Écritures sacrées.

Pour commencer à utliser ces outils il vous suffit de cliquer sur les catégories ci-dessus.