Au désert 7
Comparer les traductions

L’offrande des nassis

1 Et c’est au jour où Moshè achève d’ériger la demeure, il la messie et la consacre avec tous ses objets ; l’autel, tous ses objets, il les messie et les consacre.
2 Les nassis d’Israël, les têtes de maison de leurs pères, eux, les nassis des branches, eux, debout au recensement, font un présent.
3 Ils font venir leur présent, en face de IHVH-Adonaï, six charrettes à litières, douze bovins ; une charrette pour deux nassis, un bœuf pour chacun. Ils les présentent, face à la demeure.
4 IHVH-Adonaï parle à Moshè pour dire :
5 « Prends-les-leur, ils sont à servir au service de la tente du rendez-vous. Donne-les aux Lévi, chaque homme selon son service. »
6 Moshè prend les charrettes et les bovins. Il les donne aux Lévi.
7 Il a donné les deux charrettes et les quatre bovins aux Benéi Guérshôn, selon leur service.
8 Il a donné les quatre charrettes et les huit bovins aux Benéi Merari, selon leur service, par la main d’Itamar bèn Aarôn, le desservant.
9 Il n’en a pas donné aux Benéi Qeat : oui, le service du sanctuaire sur eux, ils portent sur l’épaule.

Inauguration de l’autel

10 Les nassis font un présent pour l’inauguration de l’autel le jour où il est messié. Les nassis présentent leur présent face à l’autel.
11 IHVH-Adonaï dit à Moshè : « Un nassi par jour, un nassi par jour, ils présenteront leur présent pour l’inauguration de l’autel. »
12 Et c’est au premier jour : présente son présent Nahshôn bèn ’Aminadab, de la branche de Iehouda.
13 Son présent, un moule d’argent ; son poids, cent trente ; une aiguière d’argent, soixante-dix sicles, au sicle du sanctuaire, les deux, pleins de semoule mélangée d’huile, pour l’offrande,
14 une buire de dix sicles d’or, pleine d’encens,
15 un bouvillon, fils de bovin, un bélier, un mouton d’un an, pour la montée,
16 un bouc de chèvres pour défauteur.
17 Et pour le sacrifice de pacifications, deux bovins, cinq béliers, cinq menons, cinq moutons d’un an. Voilà le présent de Nahshôn bèn ’Aminadab.
18 Au deuxième jour, Netanél bèn Sou ar, nassi d’Issaskhar, fait son présent.
19 Il présente son présent, un moule d’argent ; son poids, cent trente ; une aiguière d’argent, soixante-dix sicles, au sicle du sanctuaire, les deux, pleins de semoule mélangée d’huile, pour l’offrande ;
20 une buire de dix sicles d’or, pleine d’encens ;
21 un bouvillon, fils de bovin, un bélier, un mouton d’un an, pour la montée,
22 un bouc de chèvres pour défauteur.
23 Et pour le sacrifice de pacifications : deux bovins, cinq béliers, cinq menons, cinq moutons d’un an. Voilà le présent de Netanél bèn Sou ar.
24 Au troisième jour, le nassi des Benéi Zebouloun, Èliab bèn Hélôn.
25 Son présent, un moule d’argent ; son poids, cent trente ; une aiguière d’argent, soixante-dix sicles, au sicle du sanctuaire ; les deux, pleins de semoule mélangée d’huile, pour l’offrande ;
26 une buire de dix sicles d’or, pleine d’encens ;
27 un bouvillon, fils de bovin, un bélier, un mouton d’un an, pour la montée,
28 un bouc de chèvres pour défauteur.
29 Et pour le sacrifice de pacifications, deux bovins, cinq béliers, cinq menons, cinq moutons d’un an. Voilà le présent d’Èliab bèn Hélôn.
30 Au quatrième jour, le nassi des Benéi Reoubén, Èlisour bèn Shedéiour.
31 Son présent, un moule d’argent ; son poids, cent trente ; une aiguière d’argent, soixante-dix sicles, au sicle du sanctuaire, les deux, pleins de semoule mélangée d’huile, pour l’offrande ;
32 une buire de dix sicles d’or, pleine d’encens ;
33 un bouvillon, fils de bovin, un bélier, un mouton d’un an, pour la montée ;
34 un bouc de chèvres pour défauteur.
35 Et pour le sacrifice de pacifications : deux bovins, cinq béliers, cinq menons, cinq moutons d’un an. Voilà le présent d’Èlisour bèn Shedéiour.
36 Au cinquième jour, le nassi des Benéi Shim ôn, Sheloumiél bèn Sourishadaï.
37 Son présent, un moule d’argent ; son poids, cent trente ; une aiguière d’argent, soixante-dix sicles au sicle du sanctuaire ; les deux, pleins de semoule mélangée d’huile, pour l’offrande ;
38 une buire de dix sicles d’or, pleine d’encens ;
39 un bouvillon, fils de bovin, un bélier, un mouton d’un an, pour la montée ;
40 un bouc de chèvres pour défauteur.
41 Et pour le sacrifice de pacifications : deux bovins, cinq béliers, cinq menons, cinq moutons d’un an. Voilà le présent de Sheloumiél bèn Sourishadaï.
42 Au sixième jour, le nassi des Benéi Gad, Èliassaph bèn Re ouél.
43 Son présent, un moule d’argent ; son poids, cent trente ; une aiguière d’argent, soixante-dix sicles, au sicle du sanctuaire ; les deux, pleins de semoule mélangée d’huile, pour l’offrande ;
44 une buire de dix sicles d’or, pleine d’encens ;
45 un bouvillon, fils de bovin, un bélier, un mouton d’un an, pour la montée ;
46 un bouc de chèvres pour défauteur.
47 Et pour le sacrifice de pacifications, deux bovins, cinq béliers, cinq menons, cinq moutons d’un an. Voilà le présent d’Èliassaph bèn Re ouél.
48 Au septième jour, le nassi des Benéi Èphraîm, Èlishama ’bèn ’Amioud.
49 Son présent, un moule d’argent ; son poids, cent trente ; une aiguière d’argent, soixante-dix sicles, au sicle du sanctuaire ; les deux, pleins de semoule mélangée d’huile, pour l’offrande ;
50 une buire de dix sicles d’or pleine d’encens ;
51 un bouvillon, fils de bovin, un bélier, un mouton d’un an, pour la montée ;
52 un bouc de chèvres pour défauteur.
53 Et pour le sacrifice de pacifications : deux bovins, cinq béliers, cinq menons, cinq moutons d’un an. Voilà le présent d’Èlishama ’bèn ’Amioud.
54 Au huitième jour, le nassi des Benéi Menashè, Gamliél bèn Pedasour.
55 Son présent : un moule d’argent ; son poids, cent trente ; une aiguière d’argent, soixante-dix sicles, au sicle du sanctaire ; les deux, pleins de semoule mélangée d’huile, pour l’offrande ;
56 une buire de dix sicles d’or, pleine d’encens ;
57 un bouvillon, fils de bovin, un bélier, un mouton d’un an, pour la montée ;
58 un bouc de chèvres pour défauteur.
59 Et pour le sacrifice de pacifications : deux bovins, cinq béliers, cinq menons, cinq moutons d’un an. Voilà le présent de Gamliél bèn Pedasour.
60 Au neuvième jour, le nassi des Benéi Biniamîn, Abidân bèn Guid oni.
61 Son présent, un moule d’argent ; son poids, cent trente ; une aiguière d’argent, soixante-dix sicles, au sicle du sanctuaire ; les deux, pleins de semoule mélangée d’huile, pour l’offrande ;
62 une buire de dix sicles d’or pleine d’encens ;
63 un bouvillon, fils de bovin, un bélier, un mouton d’un an, pour la montée ;
64 un bouc de chèvres pour défauteur. Et pour le sacrifice de pacifications : deux bovins,
65 cinq béliers, cinq menons, cinq moutons d’un an. Voilà le présent d’Abidân bèn Guid oni.
66 Au dixième jour, le nassi des Benéi Dân, Ahi èzèr bèn ’Amishadaï.
67 Son présent, un moule d’argent ; son poids, cent trente ; une aiguière d’argent, soixante-dix sicles, au sicle du sanctuaire ; les deux, pleins de semoule mélangée d’huile, pour l’offrande ;
68 une buire de dix sicles d’or, pleine d’encens ;
69 un bouvillon, fils de bovin, un bélier, un mouton d’un an, pour la montée ;
70 un bouc de chèvres pour défauteur.
71 Et pour le sacrifice de pacifications, deux bovins, cinq béliers, cinq menons, cinq moutons d’un an. Voilà le présent d’Ahi èzèr bèn ’Amishadaï.
72 Au onzième jour, le nassi des Benéi Ashér, Pag iël bèn ’Okhrân.
73 Son présent, un moule d’argent ; son poids, cent trente ; une aiguière d’argent, soixante-dix sicles, au sicle du sanctuaire ; les deux, pleins de semoule mélangée d’huile, pour l’offrande ;
74 une buire de dix sicles d’or, pleine d’encens ;
75 un bouvillon, fils de bovin, un bélier, un mouton d’un an, pour la montée ;
76 un bouc de chèvres pour défauteur.
77 Et pour le sacrifice de pacifications : deux bovins, cinq béliers, cinq menons, cinq moutons d’un an. Voilà le présent de Pag iël bèn ’Okhrân.
78 Au douzième jour, le nassi des Benéi Naphtali, Ahira ’bèn ’Éinân.
79 Son présent : un moule d’argent ; son poids, cent trente ; une aiguière d’argent, soixante-dix sicles, au sicle du sanctuaire ; les deux pleins de semoule mélangée d’huile, pour l’offrande ;
80 une buire de dix sicles d’or, pleine d’encens :
81 un bouvillon fils de bovin, un bélier, un mouton d’un an, pour la montée ;
82 un bouc de chèvres pour défauteur.
83 Et pour le sacrifice de pacifications : deux bovins, cinq béliers, cinq menons, cinq moutons d’un an. Voilà le présent d’Ahira ’bèn ’Éinân.
84 Voilà l’inauguration de l’autel, le jour où il est messié par les nassis d’Israël, moules d’argent, douze ; aiguières d’argent, douze ; buires d’or, douze.
85 Chaque moule, cent trente sicles d’argent ; chaque aiguière, soixante-dix ; tout l’argent des objets, deux mille quatre cents, au sicle du sanctuaire.
86 Buires d’or, douze pleines d’encens ; dix, dix, la buire au sicle du sanctuaire. Tout l’or des buires, cent vingt.
87 Tous les bovins pour la montée : bouvillons, douze ; béliers, douze ; moutons d’un an, douze, avec leur offrande ; boucs de chèvres, douze, pour défauteur.
88 Et tous les bovins pour le sacrifice de pacifications, vingt-quatre bouvillons ; béliers, soixante ; boucs de chèvres, soixante ; moutons d’un an, soixante. Voilà l’inauguration de l’autel, après avoir été messié.
89 À la venue de Moshè dans la tente du rendez-vous, pour lui parler, il entend la voix lui parler d’au-dessus de l’absolutoire, qui est sur le coffre du témoignage, entre les deux keroubîm. Il lui parle.

Introduction de la André Chouraqui

Ressources

Commentaires bibliques

Un commentaire biblique enrichit la lecture de la Bible en fournissant des explications historiques, contextuelles et spirituelles. Il clarifie les passages complexes, ouvre de nouvelles perspectives d'interprétation et renforce votre compréhension de la foi. Cet outil est essentiel pour les études bibliques approfondies, aidant les croyants à mieux saisir la Parole de Dieu et à en tirer des leçons significatives pour leur vie.

comparaison de traduction

Une fonction de comparaison de traduction de la Bible est un outil puissant pour les étudiants de la Bible et les chercheurs. Elle permet de comparer différentes versions de la Bible pour comprendre les nuances de traduction, les choix linguistiques et les interprétations. Cette fonction offre une perspective élargie sur les textes bibliques, aidant à saisir la diversité des interprétations possibles. Que vous cherchiez une traduction plus fidèle aux originaux ou souhaitiez explorer les différences pour enrichir votre compréhension, cette fonction vous offre une meilleure perspective sur les Écritures sacrées.

Pour commencer à utliser ces outils il vous suffit de cliquer sur les catégories ci-dessus.