Hoshéa‘ 9
Comparer les traductions

Ne te réjouis pas

1 Ne te réjouis pas, Israël, de réjouissance, comme les peuples ! Oui, tu putasses loin de ton Elohîms ; tu aimes la comptée sur toutes les aires de céréales.
2 De l’aire, de la cuve, il ne s’en repaîtra pas. Il sera félon et sans moût.
3 Ils n’habiteront pas la terre de IHVH-Adonaï. Èphraîm retournera en Misraîm. En Ashour, ils mangeront du contaminé !
4 Ils ne répandront pas de vin pour IHVH-Adonaï ; leurs sacrifices ne seront pas suaves pour lui. Comme un pain de deuil pour eux, qui en mange sera contaminé. Oui, leur pain, pour leur être, ne viendra pas dans la maison de IHVH-Adonaï.
5 Que ferez-vous au jour du rendez-vous, au jour de la fête de IHVH-Adonaï ?
6 Oui, voici, ils vont loin de la razzia. Misraîm les groupe, Moph les ensevelit. La convoitise de leur argent, la bardane en hérite, le vinettier dans leur tente.
7 Viennent les jours de la sanction, viennent les jours du règlement. Israël le pénètre, l’inspiré est un dément, un détraqué, l’homme du souffle, en l’abondance de son tort. À ta carence, multiple est la rebuffade.
8 Le guetteur, Èphraîm, est avec mon Elohîms un inspiré, une trappe, le piège sur toutes ses routes, la rebuffade dans la maison de son Elohîms.
9 Ils se sont abîmés, ils ont détruit, comme aux jours de Guib’a. Il se mémorisera leur tort, il sanctionnera leur faute.
10 J’ai trouvé Israël comme des raisins au désert ; j’ai vu vos pères comme des prémices de figuier en son en-tête. Eux, venus à Ba’al Pe’or, les nazirs du blêmissement, ils furent des abjections, comme leur amour.
11 Èphraîm ! leur gloire s’envolera comme un volatile, dès l’enfantement, dès le ventre, dès la grossesse.
12 Oui, ils feront grandir leurs fils, et je les désenfanterai, des non-humains. Oïe, eux aussi, quand je m’écarterai d’eux.
13 Èphraîm, quand je l’ai vu, était comme un aréquier transplanté dans une oasis. Èphraîm est à faire sortir ses fils au tueur !
14 Donne-leur, Elohîms, ce que tu leur donneras. Donne-leur une matrice qui désenfante et des seins ratatinés.
15 Tout leur mal est en Guilgal ; oui, là, je les ai haïs pour le mal de leurs agissements. Je les répudie de ma maison ; je ne continuerai pas à les aimer. Tous leurs chefs sont des dévoyés.
16 Il a été frappé Èphraîm ! Leur racine est sèche, ils ne feront jamais de fruits. Même s’ils enfantent, je mets à mort ce que convoite leur ventre.
17 Il les rejette, mon Elohïms ; non, ils ne l’ont pas entendu, ils sont errants parmi les nations.

Introduction de la André Chouraqui

Ressources

Commentaires bibliques

Un commentaire biblique enrichit la lecture de la Bible en fournissant des explications historiques, contextuelles et spirituelles. Il clarifie les passages complexes, ouvre de nouvelles perspectives d'interprétation et renforce votre compréhension de la foi. Cet outil est essentiel pour les études bibliques approfondies, aidant les croyants à mieux saisir la Parole de Dieu et à en tirer des leçons significatives pour leur vie.

comparaison de traduction

Une fonction de comparaison de traduction de la Bible est un outil puissant pour les étudiants de la Bible et les chercheurs. Elle permet de comparer différentes versions de la Bible pour comprendre les nuances de traduction, les choix linguistiques et les interprétations. Cette fonction offre une perspective élargie sur les textes bibliques, aidant à saisir la diversité des interprétations possibles. Que vous cherchiez une traduction plus fidèle aux originaux ou souhaitiez explorer les différences pour enrichir votre compréhension, cette fonction vous offre une meilleure perspective sur les Écritures sacrées.

Pour commencer à utliser ces outils il vous suffit de cliquer sur les catégories ci-dessus.