Iesha‘yahou 16
Comparer les traductions

Les bannis de Moab

1 Renvoyez l’agnelet, gouverneur de la terre, depuis Sèla’ du désert au mont de la fille Siôn.
2 Elles sont comme un volatile errant, renvoyé du nid, les filles de Moab aux passes de l’Arnôn !
3 « Fais venir le conseil, faites le verdict. Place comme la nuit ton ombre en plein midi. Voile les bannis ; l’errant, ne le découvre pas.
4 Qu’ils résident en toi, mes bannis, ceux de Moab. Sois voile pour eux, face au razzieur. Oui, plus de suceur, elle est achevée la razzia ; c’en est fini du piétineur de la terre.
5 Le trône est préparé avec chérissement. Il y siège avec vérité, dans la tente de David, le juge, le consulteur du jugement, prompt à la justice. »
6 Nous l’avons entendu, le génie de Moab, très fier, son orgueil, son génie, son emportement, le non-oui de son boniment !
7 Aussi Moab gémit pour Moab ; elle geint toute. Sur les biscuits de Qir-Harèssèt, vous murmurez, ah, consternés !
8 Oui, les ceps de Hèshbôn sont étiolés ; la vigne de Sibma, les maîtres des Goîm en ont broyé les pampres. Ils atteignaient jusqu’à Ia’zér ; ils vaguaient au désert ; ses sarments, lâchés, passaient la mer.

Le brin d’un peu

9 Sur quoi je pleure du pleur de Ia’zér pour la vigne de Sibma. Je te désaltère de mes larmes, Hèshbôn, Èl’alé ; oui, sur ton août, sur ta moisson, le hourra est tombé.
10 La joie, la réjouissance ont été réunies loin du verger ; dans les vignobles, nul ne jubile, nul n’ovationne ; le foulon ne foule plus le vin dans les cuves. Le hourra, je l’ai fait chômer.
11 Sur quoi, mes entrailles pour Moab gémissent comme une lyre, mes viscères pour Qir-Hèrès.
12 Et c’est quand il est vu, oui, Moab est excédé sur le tertre ; il vient en son sanctuaire pour prier, et ne le peut.
13 Voilà la parole dont IHVH-Adonaï parla à Moab jadis.
14 Maintenant IHVH-Adonaï parle pour dire : « Dans trois ans, comme les années d’un salarié, la gloire de Moab sera maudite en toute sa foule multiple ; le reste, le brin d’un peu, pas grandiose ! »

Introduction de la André Chouraqui

Ressources

Commentaires bibliques

Un commentaire biblique enrichit la lecture de la Bible en fournissant des explications historiques, contextuelles et spirituelles. Il clarifie les passages complexes, ouvre de nouvelles perspectives d'interprétation et renforce votre compréhension de la foi. Cet outil est essentiel pour les études bibliques approfondies, aidant les croyants à mieux saisir la Parole de Dieu et à en tirer des leçons significatives pour leur vie.

comparaison de traduction

Une fonction de comparaison de traduction de la Bible est un outil puissant pour les étudiants de la Bible et les chercheurs. Elle permet de comparer différentes versions de la Bible pour comprendre les nuances de traduction, les choix linguistiques et les interprétations. Cette fonction offre une perspective élargie sur les textes bibliques, aidant à saisir la diversité des interprétations possibles. Que vous cherchiez une traduction plus fidèle aux originaux ou souhaitiez explorer les différences pour enrichir votre compréhension, cette fonction vous offre une meilleure perspective sur les Écritures sacrées.

Pour commencer à utliser ces outils il vous suffit de cliquer sur les catégories ci-dessus.