Shemouël 1 10
Comparer les traductions

Shemouél missionne Shaoul

1 Shemouél prend la fiole d’huile ; il en répand sur sa tête, l’embrasse et dit : « Oui, IHVH-Adonaï ne t’a-t-il pas messié pour guide sur sa possession ? »
2 À ton aller, ce jour, loin de moi, tu trouveras deux hommes près de la sépulture de Rahél, à la frontière de Biniamîn, à Sèlsah, ils te diront : ‹ Elles sont trouvées, les ânesses que tu es allé chercher. Voici, ton père à lâché le propos des ânesses et se tracasse pour vous, pour dire : Que ferai-je pour mon fils  ? ›
3 Change de là, viens plus loin jusqu’au Chêne de Tabor. Trois hommes te trouveront là, montant vers l’Elohîms, à Béit-Él. Un porte trois chevreaux, un porte trois couronnes de pain, un porte une outre de vin.
4 Ils te questionnent sur la paix et te donnent deux pains, prends-les de leur main.
5 Après quoi tu viendras à la colline de l’Elohîms, où il y a les intendants des Pelishtîm. Et c’est à ta venue, là, en ville, tu te heurteras à une troupe d’inspirés descendant du tertre, avec, en face d’eux, harpe, tambour, flûte et lyre. Eux, ils seront inspirés.
6 Le souffle de IHVH-Adonaï triomphera sur toi. Tu seras inspiré avec eux, tu seras changé en un autre homme.
7 Et c’est, oui, ces signes viendront sur toi, fais toi-même ce que ta main trouvera ; oui, l’Elohîms est avec toi.
8 Descends en face de moi à Guilgal. Voici, moi-même je descends vers toi, pour monter des montées, pour sacrifier les sacrifices de pacification. Sept jours tu patienteras jusqu’à ma venue vers toi. Je te fais connaître ce que tu feras. »
9 Et c’est quand il tourne son épaule pour s’en aller de chez Shemouél, Elohîms verse en lui un autre cœur. Tous ces signes viennent, en ce jour-là.

Shaoul aussi parmi les inspirés

10 Ils viennent là, à Guib’a, et voici une troupe d’inspirés à son abord. Le souffle d’Elohîms triomphe de lui. Il est inspiré au milieu d’eux.
11 Et c’est tous ceux qui le connaissaient d’hier et d’avant-hier le voient et voici, il est inspiré avec les inspirés ! Le peuple dit, chaque homme à son compagnon : « Qu’est-ce qu’avait le fils de Qish ? Shaoul est-il aussi parmi les inspirés ? »
12 Un homme de là répond et dit : « Et qui est leur père ? C’est ainsi en exemple :  «Shaoul est-il aussi parmi les inspirés ? »
13 Il achève d’agir en inspiré et vient au tertre.
14 L’oncle de Shaoul lui dit, et à son adolescent : « Où êtes-vous allés ? Il dit :  «Chercher les ânesses. Nous avons vu, oui, rien. Et nous venons chez Shemouél. »
15 L’oncle de Shaoul dit : « Rapporte-moi donc ce que vous a dit Shemouél. »
16 Shaoul dit à son oncle : « Il nous a rapporté, rapporté que les ânesse sont retrouvées. » La parole sur la royauté, il ne la lui rapporte pas, ce qu’avait dit Shemouél.

Vive le roi !

17 Shemouél alerte le peuple pour IHVH-Adonaï, à Mispa.
18 Il dit aux Benéi Israël : « Ainsi a parlé IHVH-Adonaï, l’Elohîms d’Israël : ‹ Moi-même j’ai fait monter Israël de Misraîm. Je vous ai secourus de la main de Misraîm et de la main de tous les royaumes qui vous oppriment.
19 Et vous, ce jour, vous avez rejeté votre Elohîms, lui qui vous a sauvés de tous vos maux et de vos détresses. Et vous lui dites : Oui, tu mettras un roi sur nous !’ Maintenant, postez-vous en face de IHVH-Adonaï, en vos rameaux et vos milliers. »
20 Shemouél présente tous les rameaux d’Israël : le rameau de Biniamîn est pris.
21 Il présente le rameau de Biniamîn, pour ses clans ; le clan du Matri est pris. Puis Shaoul bèn Qish est pris. Ils le cherchent et ne le trouvent pas.
22 Ils questionnent encore IHVH-Adonaï : « Un homme est-il venu encore ici ? IHVH-Adonaï dit :  «Voici, il s’est dissimulé parmi les objets. »
23 Ils courent et le prennent de là. Il se poste au milieu du peuple ; il est plus grand que tout le peuple, de son épaule en haut.
24 Shemouél dit à tout le peuple : « Avez-vous vu qui IHVH-Adonaï a choisi ? Non, nul n’est comme lui dans tout le peuple ! » Tout le peuple l’ovationne. Ils disent : « Vive le roi ! »
25 Shemouél parle au peuple du jugement de la royauté. Il l’écrit sur l’acte et le dépose en face de IHVH-Adonaï. Shemouél renvoie tout le peuple, chaque homme à sa maison.
26 Shaoul va aussi à sa maison, à Guib’a. Vont avec lui l’armée, ceux dont Elohîms avait touché le cœur.
27 Les Benéi Belia’al disent : « En quoi nous sauvera-t-il, celui-là ? Ils le méprisent et ne lui font pas d’offrande. Il est comme sourd.

Introduction de la André Chouraqui

Ressources

Commentaires bibliques

Un commentaire biblique enrichit la lecture de la Bible en fournissant des explications historiques, contextuelles et spirituelles. Il clarifie les passages complexes, ouvre de nouvelles perspectives d'interprétation et renforce votre compréhension de la foi. Cet outil est essentiel pour les études bibliques approfondies, aidant les croyants à mieux saisir la Parole de Dieu et à en tirer des leçons significatives pour leur vie.

comparaison de traduction

Une fonction de comparaison de traduction de la Bible est un outil puissant pour les étudiants de la Bible et les chercheurs. Elle permet de comparer différentes versions de la Bible pour comprendre les nuances de traduction, les choix linguistiques et les interprétations. Cette fonction offre une perspective élargie sur les textes bibliques, aidant à saisir la diversité des interprétations possibles. Que vous cherchiez une traduction plus fidèle aux originaux ou souhaitiez explorer les différences pour enrichir votre compréhension, cette fonction vous offre une meilleure perspective sur les Écritures sacrées.

Pour commencer à utliser ces outils il vous suffit de cliquer sur les catégories ci-dessus.