Amos 3
Comparer les traductions

Le lion a rugi

1 Entendez cette parole dont IHVH-Adonaï a parlé sur vous, Benéi Israël, sur tout le clan que j’ai fait monter de la terre de Misraîm pour dire :
2 Vous seuls je vous ai connus parmi tous les clans de la glèbe. Aussi je sanctionnerai tous vos torts contre vous.
3 Deux iront-ils ensemble sans s’être concertés ?
4 Le lion rugit-il dans la forêt sans avoir de proie ? Le lionceau donne-t-il de la voix, de son repaire, s’il n’a rien capturé ?
5 L’oiseau tombe-t-il dans une trappe sur terre sans qu’il y ait de piège ? La trappe monte-t-elle de la glèbe sans rien capturer, sans rien capturer ?
6 Le shophar sonne-t-il dans la ville sans que le peuple tressaille ? Dans la ville, est-il un malheur que IHVH-Adonaï n’ait fait ?
7 Car Adonaï IHVH-Elohîms ne fait pas de parole sans découvrir son secret à ses serviteurs, les inspirés.
8 Le lion a rugi, qui ne frémirait ? Adonaï IHVH-Elohîms a parlé, qui ne serait inspiré ?
9 Faites-le entendre aux châteaux d’Ashdod, aux châteaux de la terre de Misraîm. Dites : Réunissez-vous sur les montagnes de Shomrôn. Voyez : quelles agitations multiples au milieu d’elle, quelles pressions en ses entrailles !
10 Ils n’ont pas su agir droit, harangue de IHVH-Adonaï, les thésaurisateurs de la violence, de la razzia, en leurs châteaux.
11 Aussi, ainsi dit Adonaï IHVH-Elohîms : L’oppresseur autour de la terre fera descendre loin de toi ton énergie ; tes châteaux seront pillés.
12 Ainsi dit IHVH-Adonaï : Comme le pâtre sauve de la gueule du lion deux pattes ou le pavillon d’une oreille, ainsi les Benéi Israël qui habitent Shomrôn ne se sauveront que dans un coin de lit, ou dans une couche de Damèssèq.
13 Entendez, témoignez contre la maison de Ia’acob, harangue d’Adonaï IHVH-Elohîms, l’Elohîms des milices.
14 Oui, au jour de ma sanction contre les carences d’Israël, je sanctionnerai les autels, de Béit-Él. Les cornes de l’autel seront broyées. Elles tomberont à terre.
15 Je frapperai la maison d’hiver comme la maison d’été. Elles sont perdues, les maisons d’ivoire ; elles sont finies, les maisons multiples, harangue de IHVH-Adonaï.

Introduction de la André Chouraqui

Ressources

Commentaires bibliques

Un commentaire biblique enrichit la lecture de la Bible en fournissant des explications historiques, contextuelles et spirituelles. Il clarifie les passages complexes, ouvre de nouvelles perspectives d'interprétation et renforce votre compréhension de la foi. Cet outil est essentiel pour les études bibliques approfondies, aidant les croyants à mieux saisir la Parole de Dieu et à en tirer des leçons significatives pour leur vie.

comparaison de traduction

Une fonction de comparaison de traduction de la Bible est un outil puissant pour les étudiants de la Bible et les chercheurs. Elle permet de comparer différentes versions de la Bible pour comprendre les nuances de traduction, les choix linguistiques et les interprétations. Cette fonction offre une perspective élargie sur les textes bibliques, aidant à saisir la diversité des interprétations possibles. Que vous cherchiez une traduction plus fidèle aux originaux ou souhaitiez explorer les différences pour enrichir votre compréhension, cette fonction vous offre une meilleure perspective sur les Écritures sacrées.

Pour commencer à utliser ces outils il vous suffit de cliquer sur les catégories ci-dessus.