Au désert 12
Comparer les traductions

Miriâm a la gale

1 Miriâm et Aarôn parlent contre Moshè au sujet de la femme koushite qu’il avait prise ; oui, il avait pris une femme koushite.
2 Ils disent : « Est-ce seulement par Moshè que IHVH-Adonaï a parlé ? N’a-t-il pas aussi parlé par nous ? IHVH-Adonaï entend.
3 Et l’homme Moshè était fort humble plus que tout humain sur les faces de la glèbe.
4 IHVH-Adonaï, soudain, dit à Moshè, à Aarôn et à Miriâm : « Sortez tous trois vers la tente du rendez-vous. » Les trois sortent.
5 IHVH-Adonaï descend dans une colonne de nuée et se tient à l’ouverture de la tente. Il crie : « Aarôn ! Miriâm ! » Les deux sortent.
6 Il dit : « Entendez donc mes paroles. S’il était votre inspiré, moi, IHVH-Adonaï, je me serais fait connaître à lui dans une vision, je lui aurais parlé dans un rêve.
7 Rien de tel pour mon serviteur Moshè, lui qui de toute ma maison a adhéré.
8 Je lui parle de bouche à bouche, par vision et non par énigmes. Il regarde l’image de IHVH-Adonaï. Pourquoi ne frémissez-vous pas de parler contre mon serviteur, contre Moshè ?
9 La narine de IHVH-Adonaï brûle contre eux. Il va.
10 La nuée s’écarte de la tente et voici : Miriâm est galeuse comme neige. Aarôn fait face à Miriâm, et voici : une galeuse !
11 Aarôn dit à Moshè : « Plaise ! Maître ! Ne place donc pas de faute contre nous parce que nous avons déliré, parce que nous avons fauté.
12 Qu’elle ne soit donc pas comme le mort, qui, à sa sortie de la matrice de sa mère, a sa chair à moitié mangée. »
13 Moshè vocifère contre IHVH-Adonaï et dit : « Él, donc, guéris-la donc. »
14 IHVH-Adonaï dit à Moshè : « Son père a craché, a craché sur ses faces, ne sera-t-elle pas dans l’opprobre sept jours ? Elle sera séquestrée sept jours hors du camp. Ensuite elle y sera rajoutée. »
15 Miriâm est séquestrée hors du camp, sept jours. Le peuple ne part pas avant le rajout de Miriâm.
16 Puis le peuple part de Haserot. Ils campent au désert de Parân.

Introduction de la André Chouraqui

Ressources

Commentaires bibliques

Un commentaire biblique enrichit la lecture de la Bible en fournissant des explications historiques, contextuelles et spirituelles. Il clarifie les passages complexes, ouvre de nouvelles perspectives d'interprétation et renforce votre compréhension de la foi. Cet outil est essentiel pour les études bibliques approfondies, aidant les croyants à mieux saisir la Parole de Dieu et à en tirer des leçons significatives pour leur vie.

comparaison de traduction

Une fonction de comparaison de traduction de la Bible est un outil puissant pour les étudiants de la Bible et les chercheurs. Elle permet de comparer différentes versions de la Bible pour comprendre les nuances de traduction, les choix linguistiques et les interprétations. Cette fonction offre une perspective élargie sur les textes bibliques, aidant à saisir la diversité des interprétations possibles. Que vous cherchiez une traduction plus fidèle aux originaux ou souhaitiez explorer les différences pour enrichir votre compréhension, cette fonction vous offre une meilleure perspective sur les Écritures sacrées.

Pour commencer à utliser ces outils il vous suffit de cliquer sur les catégories ci-dessus.