Romains 7
Comparer les traductions

La vétusté de la lettre

1 Ou bien l’ignorez-vous, frères ? Oui, je parle à des connaisseurs de la tora : la tora gouverne l’homme pendant le temps qu’il vit.
2 Ainsi, la femme mariée est liée par la tora au mari vivant. Mais, si le mari meurt, elle est déchargée de la tora du mari.
3 Ainsi, tandis que le mari vit, elle est appelée adultère si elle est à un autre mari. Mais, quand son mari meurt, libérée de la tora, elle n’est pas adultère en étant à un autre mari.
4 Ainsi, mes frères, vous avez été mis à mort à la tora par le corps du messie, pour être à un autre, à celui qui s’est réveillé d’entre les morts, afin que nous portions du fruit pour Elohîms.
5 Oui, quand nous étions dans la chair, les passions des fautes que la tora excite travaillaient nos membres en portant fruit pour la mort.
6 Mais maintenant nous sommes déchargés de la tora, étant morts à ce par quoi nous étions possédés, pour servir désormais selon la nouveauté du souffle, et non plus selon la vétusté de la lettre.
7 Que dirons-nous donc ? Que la tora est faute ? Certes non ! Mais je n’ai connu la faute que par la tora. Je ne connaîtrais pas la convoitise, si la tora n’avait dit : « Tu ne convoiteras pas. »
8 Et la faute, par le moyen de la loi, saisit l’occasion et provoque en moi toute convoitise. Oui, sans tora, la faute est morte.
9 Moi-même, je vivais jadis sans tora. Quand la loi est venue, la faute a pris vie.
10 Et moi je suis mort, et la loi elle-même donnée pour la vie, je l’ai rencontrée pour la mort.
11 Oui, la faute saisit l’occasion : à travers la loi, elle me séduit et me tue par elle.
12 Ainsi donc la tora est sacrée, et la loi sacrée, juste et bonne.
13 Le bien deviendrait-il donc pour moi mort ? Au contraire ! Mais la faute, pour apparaître en tant que faute, par l’entremise du bien, provoque en moi la mort, pour que la faute soit fautive à l’extrême par l’entremise de la loi.
14 Nous le savons : la tora est souffle, mais, moi, je suis chair et vendu par la faute.
15 Car, ce que je fais, je ne le sais pas ! Car je ne réalise pas ce que je veux, et, ce que je hais, c’est ce que je fais.
16 Mais, si ce que je ne veux pas, je le fais, j’accepte que la tora est bonne.
17 Maintenant, ce n’est pas moi-même qui œuvre, mais la faute qui habite en moi.
18 Oui, je le sais, en moi, c’est-à-dire en ma chair, le bien n’habite pas, puisque vouloir le bien m’est présent, mais non pas œuvrer en bien.
19 Car le bien que je veux, je ne le fais pas, mais ce que je ne veux pas, le mal, c’est lui que je réalise.
20 Mais si ce que je ne veux pas, c’est ce que je fais, ce n’est plus moi qui œuvre, mais la faute qui habite en moi.
21 Je trouve donc en moi cette tora : vouloir faire le bien, parce que le mal est présent.
22 Oui, je me délecte dans la tora d’Elohîms selon l’homme intérieur.
23 Mais je vois en mes membres une tora différente, qui guerroie contre la tora de ma raison et m’asservit à la tora de la faute, celle qui habite mes membres.
24 Moi, homme misérable, qui donc me libérera du corps de cette mort ?
25 Chérissement d’Elohïms par Iéshoua’ le messie, notre Adôn. Ainsi donc, je sers la tora d’Elohïms par ma raison, mais par ma chair la tora de la faute.

Introduction de la André Chouraqui

Ressources

Commentaires bibliques

Un commentaire biblique enrichit la lecture de la Bible en fournissant des explications historiques, contextuelles et spirituelles. Il clarifie les passages complexes, ouvre de nouvelles perspectives d'interprétation et renforce votre compréhension de la foi. Cet outil est essentiel pour les études bibliques approfondies, aidant les croyants à mieux saisir la Parole de Dieu et à en tirer des leçons significatives pour leur vie.

comparaison de traduction

Une fonction de comparaison de traduction de la Bible est un outil puissant pour les étudiants de la Bible et les chercheurs. Elle permet de comparer différentes versions de la Bible pour comprendre les nuances de traduction, les choix linguistiques et les interprétations. Cette fonction offre une perspective élargie sur les textes bibliques, aidant à saisir la diversité des interprétations possibles. Que vous cherchiez une traduction plus fidèle aux originaux ou souhaitiez explorer les différences pour enrichir votre compréhension, cette fonction vous offre une meilleure perspective sur les Écritures sacrées.

Pour commencer à utliser ces outils il vous suffit de cliquer sur les catégories ci-dessus.