Zekharyah 11
Comparer les traductions

Voix

1 Ouvre tes portails, Lebanôn ; le feu mange tes cèdres !
2 Geins, cyprès ! Oui, le cèdre est tombé, les majestueux ont été razziés. Geignez, chênes du Bashân ! Oui, la forêt fortifiée est abattue.
3 Voix, alalas des pâtres ; oui, leur majesté a été razziée. Voix, rugissement des lionceaux ; oui, il est razzié, le génie du Iardèn !

Deux pâtres

4 Ainsi dit IHVH-Adonaï mon Elohîms : Fais paître les ovins de la tuerie,
5 que leurs acheteurs tuent sans être coupables, et dont les vendeurs disent : IHVH-Adonaï est béni : je m enrichis ! » Leurs pâtres ne les épargnent pas.
6 Car je ne compatis plus aux habitants de la terre, harangue de IHVH-Adonaï. Voici, moi-même je livre l’humain, chacun dans la main de son compagnon, dans la main de son roi. Ils fracassent la terre, mais je ne secours pas contre leurs mains.
7 Je fais paître les ovins de la tuerie, ainsi des ovins humiliés ! Je prends pour moi deux bâtons. l’un, je le crie : No âm, Suavité. l’autre, je le crie : Hoblîm, Attaches ; et je fais paître les ovins.
8 Je biffe les trois pâtres en une seule lune. Mon être se rétrécit contre eux et leur être aussi m a en phobie.
9 Et je dis : « Je ne vous ferai pas paître. La morte, qu elle meure ; la biffée, qu elle se biffe. Chacune des restantes mangera la chair de sa compagne. »
10 Je prends mon bâton, No âm ; je le broie pour annuler mon pacte que j’avais tranché avec tous les peuples.
11 Il est annulé en ce jour-là. Et certes les ovins humiliés qui me gardent pénètrent, oui, la parole de IHVH-Adonaï, lui !
12 Je leur dis : « Si c’est bien à vos yeux, donnez mon salaire ! Sinon, cessez ! » Et ils pèsent mon salaire : trente pièces d’argent !
13 IHVH-Adonaï me dit : « Jette au trésor le prix splendide auquel ils m ont prisé ! » Je prends les trente pièces d’argent. Je les jette dans la maison de IHVH-Adonaï, au trésor.
14 Je broie mon deuxième bâton, Hoblîm, pour annuler la fraternité entre Iehouda et Israël.
15 IHVH-Adonaï me dit : « Prends encore pour toi les objets du pâtre dément.
16 Oui, voici, moi-même je suscite le pâtre de la terre. Il ne sanctionne pas les biffées, il ne recherche pas la jeune, il ne soigne pas la brisée, il n’entretient pas la portée, il mange la chair de la replète et brise leurs sabots. »
17 Hoïe ! Pâtre de l’Idole, lâcheur des ovins ! l’épée contre son bras, contre son œil droit ! Son bras séchera, il séchera ; son œil droit se ternira, il se ternira !

Introduction de la André Chouraqui

Ressources

Commentaires bibliques

Un commentaire biblique enrichit la lecture de la Bible en fournissant des explications historiques, contextuelles et spirituelles. Il clarifie les passages complexes, ouvre de nouvelles perspectives d'interprétation et renforce votre compréhension de la foi. Cet outil est essentiel pour les études bibliques approfondies, aidant les croyants à mieux saisir la Parole de Dieu et à en tirer des leçons significatives pour leur vie.

comparaison de traduction

Une fonction de comparaison de traduction de la Bible est un outil puissant pour les étudiants de la Bible et les chercheurs. Elle permet de comparer différentes versions de la Bible pour comprendre les nuances de traduction, les choix linguistiques et les interprétations. Cette fonction offre une perspective élargie sur les textes bibliques, aidant à saisir la diversité des interprétations possibles. Que vous cherchiez une traduction plus fidèle aux originaux ou souhaitiez explorer les différences pour enrichir votre compréhension, cette fonction vous offre une meilleure perspective sur les Écritures sacrées.

Pour commencer à utliser ces outils il vous suffit de cliquer sur les catégories ci-dessus.