Paroles des Jours 1 5
Comparer les traductions

De Reoubén à Menashè

1 Les Benéi Reoubén, l’aîné d’Israël, oui, lui, l’aîné, en sa profanation du lit de son père, son aînesse avait été donnée aux Benéi Iosseph bèn Israël, et il n’était pas enregistré pour l’aînesse.
2 Oui, Iehouda se renforce parmi ses frères ; le guide, c’est lui, mais l’aînesse est à Iosseph.
3 Benéi Reoubén, aîné d’Israël : Hanokh, Palou, Hèsrôn, Karmi.
4 Benéi Ioël : Shema’yah, son fils, Gog, son fils, Shim’i, son fils,
5 Mikha, son fils, Reayah, son fils, Ba’al, son fils,
6 Beéra, son fils, que Tiglat Pilèssèr, roi d’Ashour, exile, lui, le nassi du Reoubéni.
7 Ses frères, pour leurs clans, à l’enregistrement de leurs enfantements : la tête, Ie’iél et Zekharyahou,
8 Bèla’ bèn ’Azaz bèn Shèma’ bèn Ioël ; il habite de ’Aro’ér à Nebo et Ba’al Me’ôn.
9 À l’orient, il habite jusqu’à l’entrée du désert, depuis le fleuve Perat ; oui, leurs cheptels s’étaient multipliés en terre de Guil’ad.
10 Aux jours de Shaoul, ils font la guerre contre les Hagriîm ; ils tombent en leurs mains. Ils habitent dans leurs tentes, sur toutes les faces de l’orient, vers Guil’ad.
11 Les Benéi Gad, contre eux, habitent en terre de Bashân jusqu’à Salkha.
12 Ioël, la tête, Shaphâm, le second, Ia’naï et Shaphat en Bashân.
13 Leurs frères pour leurs maisons de pères, Mikhaél, Meshoulâm, Shèba’, Ioraï, Ia’kân, Zia’, ’Ébèr : sept.
14 Voilà les Benéi Abihaïl bèn Houri bèn Iaroah bèn Guil’ad bèn Mikhaél bèn Ieshishaï bèn Iahdo bèn Bouz.
15 Ahi bèn Abdiél bèn Gouni, tête de la maison de leurs pères.
16 Ils habitent Guil’ad en Bashân et en ses essaims, tous les terrains du Sharôn jusqu’en leurs sorties.
17 Eux tous s’étaient enregistrés aux jours de Iotâm, roi de Iehouda, et aux jours de Iarob’âm, roi d’Israël.
18 Les Benéi Reoubén et Gadi, le mi-rameau de Menashè, des fils de valeur, des hommes porteurs de boucliers, d’épées, les tendeurs d’arcs, initiés à la guerre, quarante-quatre mille sept cent soixante, engagés à la milice,
19 font la guerre contre les Hagriîm, Ietour, Naphish et Nodab.
20 Ils s’aident contre eux et sont donnés en leurs mains, les Hagriîm et tous ceux qui sont donnés avec eux ; oui, ils clament vers Elohîms pendant la guerre, il intercède pour eux ; oui, ils s’étaient assurés en lui.
21 Ils capturent leurs cheptels, leurs chameaux, cinquante mille ; ovins, deux cent cinquante mille ; ânes, deux mille ; êtres humains, cent mille.
22 Oui, de multiples victimes sont tombées, oui, une guerre d’Elohîms ! Ils habitent à leur place jusqu’à l’exil.
23 Les fils du mi-rameau de Menashè habitent la terre de Bashân à Ba’al-Hèrmôn, à Senir et au mont Hèrmôn ; ils se multiplient, eux.
24 Voici les têtes de leurs maisons de pères : ‹ Éphèr, Ish’i, Eliél, ’Azriél, Irmeyah, Hodavyah, Iahdiél ; des hommes, des héros de valeur, des hommes de nom, les têtes de la maison de leurs pères.
25 Mais ils se rebellent contre l’Elohîms de leurs pères ; ils putassent derrière les Elohîms des peuples de la terre, qu’Elohîms extermine en face d’eux.
26 L’Elohîms d’Israël éveille le souffle de Poul, roi d’Ashour, et le souffle de Tiglat Pilèssèr, roi d’Ashour. Il exile le Reoubéni, le Gadi, le mi-rameau de Menashè ; il les fait venir à Halah, à Habor, à Hara, au fleuve de Gozân, jusqu’à ce jour.
27 Benéi Lévi : Guérshôm, Qeat et Merari.
28 Benéi Qeat : ‹ Amrâm, Ishar, Hèbrôn, ’Ouziél.
29 Benéi ’Amrâm : Aarôn, Moshè, Miriâm. Benéi Aarôn : Nadab, Abiou, Èl’azar, Itamar.
30 Èl’azar fait enfanter Pinhas ; Pinhas fait enfanter Abishoua. ›
31 Abishoua’ fait enfanter Bouqi ; Bouqi fait enfanter ’Ouzi.
32 ‹ Ouzi fait enfanter Zerahyah ; Zerahyah fait enfanter Merayot.
33 Merayot fait enfanter Amaryah ; Amaryah fait enfanter Ahitoub.
34 Ahitoub fait enfanter Sadoq ; Sadoq fait enfanter Ahima’as.
35 Ahima’as fait enfanter ’Azaryah ; ’Azaryah fait enfanter Iohanân ;
36 Iohanân fait enfanter ’Azaryah, lui qui dessert dans la maison que Shelomo a bâtie à Ieroushalaîm.
37 ‹ Azaryah enfante Amaryah ; Amaryah fait enfanter Ahitoub ;
38 Ahitoub fait enfanter Sadoq ; Sadoq fait enfanter Shaloum ;
39 Shaloum fait enfanter Hilqiyah ; Hilqiyah fait enfanter ’Azaryah ;
40 ‹ Azaryah fait enfanter Serayah ; Serayah fait enfanter Iehosadaq ;
41 Iehosadaq va, quand IHVH-Adonaï exile Iehouda et Ieroushalaîm par la main de Neboukhadrèsar.

Introduction de la André Chouraqui

Ressources

Commentaires bibliques

Un commentaire biblique enrichit la lecture de la Bible en fournissant des explications historiques, contextuelles et spirituelles. Il clarifie les passages complexes, ouvre de nouvelles perspectives d'interprétation et renforce votre compréhension de la foi. Cet outil est essentiel pour les études bibliques approfondies, aidant les croyants à mieux saisir la Parole de Dieu et à en tirer des leçons significatives pour leur vie.

comparaison de traduction

Une fonction de comparaison de traduction de la Bible est un outil puissant pour les étudiants de la Bible et les chercheurs. Elle permet de comparer différentes versions de la Bible pour comprendre les nuances de traduction, les choix linguistiques et les interprétations. Cette fonction offre une perspective élargie sur les textes bibliques, aidant à saisir la diversité des interprétations possibles. Que vous cherchiez une traduction plus fidèle aux originaux ou souhaitiez explorer les différences pour enrichir votre compréhension, cette fonction vous offre une meilleure perspective sur les Écritures sacrées.

Pour commencer à utliser ces outils il vous suffit de cliquer sur les catégories ci-dessus.