Entête 16
Comparer les traductions

Naissance d’Ishma’él

1 Saraï, la femme d’Abrâm, n’a pas enfanté pour lui. Elle a une domestique misrit. Son nom : Agar.
2 Saraï dit à Abrâm : « Voici donc : IHVH-Adonaï m’a retenue d’enfanter. Viens donc vers ma domestique. Peut-être serai-je bâtie d’elle. » Abrâm entend la voix de Saraï.
3 Saraï, la femme d’Abrâm, prend Agar, la Misrit, sa domestique, dix ans après qu’Abrâm habitait en terre de Kena’ân. Elle la donne à Abrâm, son homme, à lui pour femme.
4 Il vient vers Agar : elle est enceinte et voit : oui, elle était enceinte. Sa patronne s’allège à ses yeux.
5 Saraï dit à Abrâm : « Ma violence est contre toi. Moi-même j’ai donné ma domestique à ton sein. Mais elle voit qu’elle est enceinte et je m’allège à ses yeux ! IHVH-Adonaï jugera entre moi et entre toi » !
6 Abrâm dit à Saraï : « Voici, ta domestique est dans ta main. Fais-lui le bien à tes yeux. » Saraï lui fait violence : elle fuit devant ses faces.
7 Un messager de IHVH-Adonaï la trouve sur l’œil d’eau, au désert, sur l’œil sur la route de Shour.
8 Il dit : « Agar, domestique de Saraï ! D’où viens-tu ? Où vas-tu ? Elle dit :  «En face de Saraï, ma patronne, moi-même je fuis. »
9 Le messager de IHVH-Adonaï lui dit : « Retourne vers ta patronne, sois violentée sous ses mains. »
10 Le messager de IHVH-Adonaï lui dit : « Je multiplierai, je multiplierai ta semence : elle ne sera pas comptée, tellement multiple » !
11 Le messager de IHVH-Adonaï lui dit : « Te voilà enceinte. Tu enfantes un fils et tu cries son nom : Ishma’él. Oui, IHVH-Adonaï a entendu ta misère.
12 Il sera un onagre humain, sa main partout et toute main contre lui. Il demeurera face à tous ses frères. »
13 Elle crie le nom de IHVH-Adonaï qui lui parle : « Toi, Él Roï L’Él mon voyant » ! Oui, elle avait dit : « Ici aussi, j’ai vu, après mon voyant ? »
14 Sur quoi il a crié au puits : « Puits pour le vivant, mon voyant », voici, entre Qadésh et Bèrèd.
15 Agar enfante à Abrâm un fils. Abrâm crie le nom de son fils qu’a enfanté Agar : Ishma’él Él entendra.
16 Abrâm a quatre-vingt-six ans quand Agar enfante Ishma’él à Abrâm.

Introduction de la André Chouraqui

Ressources

Commentaires bibliques

Un commentaire biblique enrichit la lecture de la Bible en fournissant des explications historiques, contextuelles et spirituelles. Il clarifie les passages complexes, ouvre de nouvelles perspectives d'interprétation et renforce votre compréhension de la foi. Cet outil est essentiel pour les études bibliques approfondies, aidant les croyants à mieux saisir la Parole de Dieu et à en tirer des leçons significatives pour leur vie.

comparaison de traduction

Une fonction de comparaison de traduction de la Bible est un outil puissant pour les étudiants de la Bible et les chercheurs. Elle permet de comparer différentes versions de la Bible pour comprendre les nuances de traduction, les choix linguistiques et les interprétations. Cette fonction offre une perspective élargie sur les textes bibliques, aidant à saisir la diversité des interprétations possibles. Que vous cherchiez une traduction plus fidèle aux originaux ou souhaitiez explorer les différences pour enrichir votre compréhension, cette fonction vous offre une meilleure perspective sur les Écritures sacrées.

Pour commencer à utliser ces outils il vous suffit de cliquer sur les catégories ci-dessus.