Iehèzqél 41
Comparer les traductions

Le cœur du sanctuaire

1 Il me fait venir dans le Héikhal. Il mesure les pilastres : six coudées de large par là, six coudées de large par là.
2 Largeur de la tente, largeur de l’ouverture : dix coudées. Les côtés de l’ouverture : cinq coudées par là, cinq coudées par là. Il mesure sa longueur : quarante coudées ; largeur : vingt coudées.
3 Il vient à l’intérieur, il mesure le pilastre de l’ouverture : deux coudées, et l’ouverture : six coudées, et la largeur de l’ouverture : sept coudées.
4 Il mesure sa longueur : vingt coudées, et la largeur : vingt coudées, sur les faces du Héikhal. Il me dit : « C’est le sanctuaire des sanctuaires. »
5 Il mesure le mur de la maison : six coudées ; largeur de la loge : quatre coudées, autour, autour de la maison, autour.
6 Les loges, loge sur loge, trente-trois fois. Les loges viennent dans le mur de la maison, autour, autour, pour être encastrées, mais elles ne sont pas fixées au mur de la maison.
7 Sa largeur s’élargit et tourne vers le haut, vers le haut, sur les loges. Oui, la maison tourne en s’élargissant, vers le haut, vers le haut, autour, autour de la maison. Aussi, l’élargissement est vers la maison, vers le haut. Ainsi, de l’étage inférieur au supérieur, il monte par l’intermédiaire.
8 Je vois une hauteur à la maison, autour, autour. La hauteur des fondations des loges : une pleine canne, six coudées pleines.
9 Largeur du mur des loges vers l’extérieur : cinq coudées, avec un espacement entre la maison des loges et la maison.
10 Entre les bureaux, largeur : vingt coudées, autour de la maison, autour, autour.
11 L’ouverture de la loge vers l’espacement : une ouverture vers la route du septentrion, une ouverture vers le midi. Largeur du lieu de l’espacement, cinq coudées, autour, autour.

Les mesures du Temple

12 Le bâtiment en face de la bordure au coin de la route de la mer, largeur : soixante-dix coudées. Le mur du bâtiment : cinq coudées de largeur autour, autour ; sa longueur : quatre-vingt-dix coudées.
13 Il mesure la maison. Longueur : cent coudées ; la bordure, le bâtiment, ses murs, longueur : cent coudées.
14 Largeur de la façade de la maison et la bordure vers le levant : cent coudées.

Le sanctuaire intérieur

15 Il mesure la longueur du bâtiment face à la bordure, sur ses arrières avec ses portiques, de là et de là : cent coudées. Le Héikhal intérieur, les salles de la cour,
16 les seuils, les fenêtres hermétiques, les portiques, autour des trois, contre le seuil, ont un revêtement de bois autour, autour, de la terre jusqu’aux fenêtres ; et les fenêtres en sont couvertes.
17 Il est sur l’ouverture, au-dessus, et jusqu’à la maison intérieure, dehors, sur tout le mur autour, autour, à l’intérieur et à l’extérieur, aux mesures.
18 Il est fait de keroubîm, de palmes ; une palme entre un keroub et un keroub. Le keroub a deux faces :
19 faces d’humain vers la palme, par là ; faces de lionceau vers la palme, par là, fait pour toute la maison autour, autour.
20 De la terre jusqu’au-dessus de l’ouverture, les keroubîm et les palmes font le mur du Héikhal.
21 Le Héikhal a des montants carrés. Les faces du sanctuaire sont d’une vision semblable à la vision.
22 L’autel de bois, hauteur : trois coudées ; longueur : deux coudées. Il a des arêtes, sa longueur et ses murs en bois. Il me parle : « C’est la table qui est face à IHVH-Adonaï. »
23 Le Héikhal et le sanctuaire ont deux portails,
24 et deux portails aux portails, deux portails tournants : deux pour un portail, deux portails pour l’autre.
25 Les portails du Héikhal sont faits de keroubîm et de palmes, comme en sont faits les murs, avec un auvent de bois sur la façade de la salle, à l’extérieur.
26 Les fenêtres hermétiques, avec des palmes, sont par là et par là, sur les flancs de la salle, sur les loges de la maison, et sur les auvents.

Introduction de la André Chouraqui

Ressources

Commentaires bibliques

Un commentaire biblique enrichit la lecture de la Bible en fournissant des explications historiques, contextuelles et spirituelles. Il clarifie les passages complexes, ouvre de nouvelles perspectives d'interprétation et renforce votre compréhension de la foi. Cet outil est essentiel pour les études bibliques approfondies, aidant les croyants à mieux saisir la Parole de Dieu et à en tirer des leçons significatives pour leur vie.

comparaison de traduction

Une fonction de comparaison de traduction de la Bible est un outil puissant pour les étudiants de la Bible et les chercheurs. Elle permet de comparer différentes versions de la Bible pour comprendre les nuances de traduction, les choix linguistiques et les interprétations. Cette fonction offre une perspective élargie sur les textes bibliques, aidant à saisir la diversité des interprétations possibles. Que vous cherchiez une traduction plus fidèle aux originaux ou souhaitiez explorer les différences pour enrichir votre compréhension, cette fonction vous offre une meilleure perspective sur les Écritures sacrées.

Pour commencer à utliser ces outils il vous suffit de cliquer sur les catégories ci-dessus.