Noms 1
Comparer les traductions

En Misraîm

1 Voici les noms des Benéi Israël qui viennent en Misraîm avec Ia’acob, l’homme et sa maison, ils viennent :
2 Reoubén, Shim’ôn, Lévi et Iehouda ;
3 Issaskhar, Zebouloun et Biniamîn ;
4 Dân, Naphtali, Gad et Ashér.
5 Ce sont tous les êtres sortis de la cuisse de Ia’acob, soixante-dix êtres ; et Iosseph était en Misraîm.
6 Iosseph meurt, et tous ses frères, et tout ce cycle.
7 Les Benéi Israël fructifient, foisonnent, se multiplient et se revigorent, fort, fort ; la terre se remplit d’eux.

La servitude

8 Un nouveau roi se lève sur Misraîm, qui n’avait pas connu Iosseph.
9 Il dit à son peuple : « Voici, le peuple des Benéi Israël est multiple et vigoureux devant nous.
10 Allons, soyons plus sages que lui pour qu’il ne se multiplie pas ! Oui, ce serait, une guerre survenant, il s’ajouterait, lui aussi, à nos ennemis : il guerroierait contre nous, montant de la terre » !
11 Ils mettent sur lui des chefs de corvée pour le violenter par leurs faix. Il bâtit des villes d’approvisionnement pour Pharaon : Pitôm et Ra’amsés.
12 Et comme ils le violentent, ainsi il se multiplie, ainsi il fait brèche. Ils se dégoûtent en face des Benéi Israël.
13 Misraîm asservit les Benéi Israël avec brutalité.
14 Ils rendent leur vie amère par un dur servage dans l’argile, les briques, tout le servage des champs, outre tout leur servage auquel ils les asservissaient avec brutalité.
15 Le roi de Misraîm dit aux accoucheuses, nom de l’une, Shiphra ; nom de la seconde, Poua’,
16 il dit : « En faisant enfanter les ’Ibriot vous verrez sur la double pierre. Si c’est un fils : mettez-le à mort. Si c’est une fille : elle vivra.
17 Les accoucheuses frémissent d’Elohîms, elles ne font pas comme leur parlait le roi de Misraîm, elles laissent vivre les enfants.
18 Le roi de Misraîm crie vers les accoucheuses et leur dit : « Pourquoi faites-vous ce propos et laissez-vous vivre les enfants ? »
19 Les accoucheuses disent à Pharaon : « Car les ’Ibriot ne sont pas comme les femmes de Misraîm. Oui, elles sont vives et enfantent avant que l’accoucheuse ne vienne à elles ! »
20 Elohîms fait du bien aux accoucheuses et le peuple se multiplie. Ils se renforcent beaucoup.
21 Et c’est quand les accoucheuses frémissent d’Elohîms, il leur fait des maisons.
22 Pharaon ordonne à tout son peuple pour dire : « Tout fils enfanté, jetez-le au Ieor. Laissez vivre toute fille ! »

Introduction de la André Chouraqui

Ressources

Commentaires bibliques

Un commentaire biblique enrichit la lecture de la Bible en fournissant des explications historiques, contextuelles et spirituelles. Il clarifie les passages complexes, ouvre de nouvelles perspectives d'interprétation et renforce votre compréhension de la foi. Cet outil est essentiel pour les études bibliques approfondies, aidant les croyants à mieux saisir la Parole de Dieu et à en tirer des leçons significatives pour leur vie.

comparaison de traduction

Une fonction de comparaison de traduction de la Bible est un outil puissant pour les étudiants de la Bible et les chercheurs. Elle permet de comparer différentes versions de la Bible pour comprendre les nuances de traduction, les choix linguistiques et les interprétations. Cette fonction offre une perspective élargie sur les textes bibliques, aidant à saisir la diversité des interprétations possibles. Que vous cherchiez une traduction plus fidèle aux originaux ou souhaitiez explorer les différences pour enrichir votre compréhension, cette fonction vous offre une meilleure perspective sur les Écritures sacrées.

Pour commencer à utliser ces outils il vous suffit de cliquer sur les catégories ci-dessus.