Iesha‘yahou 3
Comparer les traductions

Sans soutien

1 Oui, voici l’Adôn, IHVH-Adonaï Sebaot. Il écarte de Ieroushalaîm et de Iehouda le soutien et le soutènement ; tout soutien de pain, tout soutien d’eau,
2 le héros, l’homme de guerre, le juge, l’inspiré, le charmeur, l’ancien,
3 le chef de cinquante, l’élevé des faces, le conseiller, le sage, l’artisan, le discerneur du chuchotement.
4 Je leur donne des adolescents pour chefs ; des puérils les gouvernent.
5 Le peuple tyrannisé, homme contre homme, homme contre son compagnon, ils subjuguent l’adolescent contre l’ancien, le maudit contre le glorieux.
6 Oui, l’homme saisit son frère, de la maison de son père : « À toi la tunique ; sois alcade, cette embûche sous ta main. »
7 Il élèvera, ce jour, pour dire : « Je ne suis pas un infirmier ; dans ma maison pas de pain et pas de tunique. Ne me mettez pas pour alcade du peuple. »
8 Oui, Ieroushalaîm a trébuché, Iehouda est tombé ; oui, leur langue et leurs agissements sont contre IHVH-Adonaï, pour se rebeller aux yeux de sa gloire.
9 L’expression de leurs faces répond contre eux ; leurs fautes, comme Sedôm, ils les rapportent sans les masquer. Oïe, leur être, oui, ils se rétribuent de malheur.
10 Dites : « Le juste, oui, c’est bien ; le fruit de leurs agissements, oui, ils le mangent.
11 Oïe, le criminel, le mal, oui, la rétribution de ses mains lui est faite. »
12 Mon peuple ! Ses tyrans ? Un nourrisson ; des femmes le gouvernent ! Mon peuple, tes laudateurs te font vaguer. Ils l’ont engloutie, la route de tes voies.
13 IHVH-Adonaï se poste pour combattre, il se tient pour le verdict des peuples.
14 IHVH-Adonaï au jugement vient avec les anciens de son peuple et ses chefs : « Vous avez brûlé le vignoble, la rapine prise à l’humilié est dans vos maisons.
15 Qu’avez-vous à accabler mon peuple, à moudre les faces des humiliés ? harangue d’Adonaï, IHVH-Elohîms Sebaot.

Aux filles de Siôn

16 IHVH-Adonaï dit : Puisque les filles de Siôn s’exaltent, vont la gorge tendue, lorgnant des yeux, vont en trépidant, vont en cliquetant des pieds,
17 Adonaï pèle l’occiput des filles de Siôn ; IHVH-Adonaï dénude leur vulve.
18 En ce jour, Adonaï écarte la splendeur des chevillières, lunules, pendentifs,
19 rivières, chaînettes, voilettes,
20 coiffes, gourmettes, rubans, maisons d’âme, amulettes,
21 bagues, anneaux de narine,
22 parures, pèlerines, écharpes, réticules,
23 miroirs, draperies, tiares, broches.
24 Et c’est, à la place d’aromate, la putréfaction ; à la place de ceinture, l’alganon ; à la place d’ondulation, la calvitie ; à la place de la chamarrure, une ceinture de sac ; le stigmate à la place de la beauté.
25 Tes mortels tombent par l’épée, tes héros à la guerre.
26 Elles geignent et s’endeuillent, ses ouvertures. Nettoyée, elle siège à terre.

Introduction de la André Chouraqui

Ressources

Commentaires bibliques

Un commentaire biblique enrichit la lecture de la Bible en fournissant des explications historiques, contextuelles et spirituelles. Il clarifie les passages complexes, ouvre de nouvelles perspectives d'interprétation et renforce votre compréhension de la foi. Cet outil est essentiel pour les études bibliques approfondies, aidant les croyants à mieux saisir la Parole de Dieu et à en tirer des leçons significatives pour leur vie.

comparaison de traduction

Une fonction de comparaison de traduction de la Bible est un outil puissant pour les étudiants de la Bible et les chercheurs. Elle permet de comparer différentes versions de la Bible pour comprendre les nuances de traduction, les choix linguistiques et les interprétations. Cette fonction offre une perspective élargie sur les textes bibliques, aidant à saisir la diversité des interprétations possibles. Que vous cherchiez une traduction plus fidèle aux originaux ou souhaitiez explorer les différences pour enrichir votre compréhension, cette fonction vous offre une meilleure perspective sur les Écritures sacrées.

Pour commencer à utliser ces outils il vous suffit de cliquer sur les catégories ci-dessus.