Rout 3
Comparer les traductions

Dans la nuit

1 Na omi, sa belle-mère, lui dit: « Ma fille, ne demanderai-je pas pour toi un repos qui te soit bon ? »
2 Maintenant, Bo az n’est-il pas notre connaissance ? Tu as été avec ses jeunes filles ; et voici, il vanne lui-même l’aire des orges cette nuit.
3 Baigne-toi, frictionne-toi, mets ta tunique sur toi, et descends à l’aire. Ne te fais pas reconnaître par l’homme jusqu’à ce qu’il ait achevé de manger et de boire.
4 Et c’est à son coucher, tu connaîtras le lieu où il se couchera. Va, découvre ses pieds et couche-toi. Il te rapportera lui-même ce que tu feras. »
5 Elle lui dit: « Je ferai tout ce que tu me diras. »
6 Elle descend à l’aire, et fait tout ce que sa belle-mère lui avait ordonné.
7 Bo az mange, il boit, son cœur est bien. Il vient se coucher au bout de la meule. Elle vient en secret, découvre ses pieds et se couche.
8 Et c’est au milieu de la nuit, l’homme tressaille, il se resserre. Or, voici une femme couchée à ses pieds.
9 Il dit: « Qui es-tu ? » Elle dit: « C’est moi, Rout, ta servante. Étends ton aile sur ta servante: oui, tu es un racheteur. »
10 Il dit: « Toi, bénie de IHVH-Adonaï, ma fille ; tu as bien fait ton dernier chérissement, plus que le premier, en n’allant pas derrière les adolescents, pauvres ou riches.
11 Maintenant, ma fille, ne frémis pas: je te ferai tout ce que tu diras. Oui, toute porte de mon peuple sait que tu es une femme de valeur, toi.
12 Maintenant, oui, en vérité, oui, je suis moi-même un racheteur. Mais un racheteur plus proche que moi existe.
13 Nuite cette nuit, et ce sera, au matin, s’il te rachète, bien, qu’il te rachète. Mais s’il ne désire pas te racheter, je te rachèterai moi-même, vive IHVH-Adonaï ! Couche-toi jusqu’au matin. »
14 Elle se couche à ses pieds jusqu’au matin. Elle se lève avant qu’un homme ne puisse reconnaître son compagnon. Il dit: « Il ne sera pas su que la femme est venue à l’aire. »
15 Il dit: « Apporte l’écharpe qui est sur toi, saisis-la. » Elle la saisit. Il mesure un sizain d’orge, le place sur elle, puis vient en ville.
16 Elle vient vers sa belle-mère. Elle dit: « Qui es-tu, ma fille ? » Elle lui rapporte tout ce que l’homme avait fait pour elle.
17 Elle dit: « Il m’a donné ce sizain d’orge. Oui, il m’a dit: ‹ Ne viens pas à vide chez ta belle-mère ›. »
18 Elle dit: « Reste, ma fille, jusqu’à ce que tu saches comment tombera la parole. L’homme ne se calmera pas qu’il n’ait achevé la parole aujourd’hui. »

Introduction de la André Chouraqui

Ressources

Commentaires bibliques

Un commentaire biblique enrichit la lecture de la Bible en fournissant des explications historiques, contextuelles et spirituelles. Il clarifie les passages complexes, ouvre de nouvelles perspectives d'interprétation et renforce votre compréhension de la foi. Cet outil est essentiel pour les études bibliques approfondies, aidant les croyants à mieux saisir la Parole de Dieu et à en tirer des leçons significatives pour leur vie.

comparaison de traduction

Une fonction de comparaison de traduction de la Bible est un outil puissant pour les étudiants de la Bible et les chercheurs. Elle permet de comparer différentes versions de la Bible pour comprendre les nuances de traduction, les choix linguistiques et les interprétations. Cette fonction offre une perspective élargie sur les textes bibliques, aidant à saisir la diversité des interprétations possibles. Que vous cherchiez une traduction plus fidèle aux originaux ou souhaitiez explorer les différences pour enrichir votre compréhension, cette fonction vous offre une meilleure perspective sur les Écritures sacrées.

Pour commencer à utliser ces outils il vous suffit de cliquer sur les catégories ci-dessus.