Paroles des Jours 2 18
Comparer les traductions

Yehoshaphat et Ahab

1 Et c’est pour tout Yehoshaphat richesse et gloire multiples. Il s’allie à Ahab.
2 Il descend, au bout des années, vers Ahab à Shomrôn. Ahab sacrifie pour lui, et pour le peuple qui est avec lui, des ovins et des bovins multiples. Puis il l’incite à monter contre Ramot-Guil’ad.
3 Ahab, roi d’Israël, dit à Yehoshaphat, roi de Iehouda : « Iras-tu avec moi à Ramot-Guil’ad ? Il lui dit :  «Comme moi, comme toi, comme ton peuple, mon peuple ; avec toi, à la guerre » !
4 Yehoshaphat dit au roi d’Israël : « Consulte donc aujourd’hui la parole de IHVH-Adonaï. »
5 Le roi d’Israël groupe les inspirés, quatre cents hommes. Il leur dit : « Irons-nous vers Ramot-Guil’ad en guerre, ou m’abstiendrai-je ? Ils disent :  «Monte, l’Elohîms la donne en main du roi. »
6 Yehoshaphat dit : « N’y a-t-il pas ici encore un inspiré de IHVH-Adonaï ? Nous le consulterions. »
7 Le roi d’Israël dit à Yehoshaphat : « Encore un homme pour consulter IHVH-Adonaï par lui. Moi, je le hais, car il ne s’inspire pas sur moi en bien, mais tous ses jours sont en mal, lui, Mikhayehou bèn Imla. » Yehoshaphat dit : « Que le roi ne dise pas ainsi ! »
8 Le roi d’Israël appelle un eunuque et dit : « En hâte, Mikhayehou bèn Imla ! » Le roi et l’inspiré

Le roi et l’inspiré

9 Le roi d’Israël et Yehoshaphat, roi de Iehouda, siègent chaque homme sur son trône, revêtus d’habits. Ils siègent sur l’aire, à l’ouverture de la porte de Shomrôn ; tous les inspirés s’inspirent en face d’eux.
10 Sidqyahou bèn Kena’ana lui fait des cornes de fer et dit : « Ainsi dit IHVH-Adonaï : Avec celles-là tu encorneras Arâm jusqu’à les achever. »
11 Tous les inspirés s’inspirent ainsi pour dire : « Monte à Ramot-Guil’ad et triomphe ! IHVH-Adonaï le donne en main du roi. »
12 Le messager qui est allé appeler Mikhayehou lui parle pour dire : « Voici les paroles des inspirés, d’une seule bouche, bien pour le roi. Que ta parole soit donc comme l’un d’eux, parle bien ! »
13 Mikhayehou dit : « Vive IHVH-Adonaï ! Oui, ce que dira mon Elohîms, je le parlerai. »
14 Il vient vers le roi. Le roi lui dit : « Mikhayehou, irons-nous à Ramot-Guil’ad à la guerre ou m’abstiendrai-je ? Il dit :  «Montez ! Triomphez ! Ils sont donnés en vos mains. »
15 Le roi lui dit : « Combien de fois te ferai-je encore jurer de me dire seulement la vérité au nom de IHVH-Adonaï ?
16 Il dit : « J’ai vu tout Israël dispersé sur les montagnes comme des ovins qui n’ont pas de pâtre, et IHVH-Adonaï dit : Pas de maîtres à ceux-là ! Ils retourneront chaque homme à sa maison en paix ! »
17 Le roi d’Israël dit à Yehoshaphat : « Ne te l’avais-je pas dit ? Il ne s’inspirera pas sur moi en bien, mais seulement en mal. »
18 Il dit : « Aussi, entendez la parole de IHVH-Adonaï : J’ai vu IHVH-Adonaï siégeant sur son trône, toute la milice des ciels dressée à sa droite et à sa gauche.
19 IHVH-Adonaï dit : ‹ Qui séduira Ahab, roi d’Israël, pour qu’il monte et tombe à Ramot-Guil’ad  ? › Il dit : ‹ Celui-ci dit ainsi et celui-ci dit ainsi. ›
20 Mais le souffle sort, se tient en face de IHVH-Adonaï et dit : ‹ Moi je le séduirai. › IHVH-Adonaï lui dit : ‹ En quoi ? ›
21 Il dit : ‹ Je sortirai, je suis le souffle du mensonge dans la bouche de tous ses inspirés. › Il dit : ‹ Tu le séduiras et même tu le pourras. Sors et fais ainsi. ›
22 Et maintenant voici, IHVH-Adonaï a donné le souffle du mensonge dans la bouche de ceux-là, tes inspirés. IHVH-Adonaï a parlé contre toi en mal. »
23 Sidqyahou bèn Kena’ana s’avance, frappe Mikhayehou sur la joue et dit : « Par quelle route le souffle de IHVH-Adonaï est-il passé en moi pour parler avec toi ?
24 Mikhayehou dit : « Te voici, tu verras ce jour-là où tu viendras chambre après chambre, pour te cacher. »
25 Le roi d’Israël dit : « Prenez Mikhayehou. Retournez-le à Amôn, le chef de la ville, et à Yehoash, le fils du roi.
26 Dites : ‹ Ainsi dit le roi : Mettez celui-là dans la maison d’écrou. Faites-lui manger le pain d’oppression et les eaux d’oppression, jusqu’à mon retour en paix’. »
27 Mikhayehou dit : « Si tu retournais, si tu retournais en paix, IHVH-Adonaï n’aurait pas parlé en moi. » Il dit : « Entendez, peuples, vous tous ! »
28 Le roi d’Israël monte avec Yehoshaphat, le roi de Iehouda, à Ramot-Guil’ad.
29 Le roi d’Israël dit à Yehoshaphat : « Déguise-toi et viens à la guerre. Et toi, vêts tes habits. » Le roi d’Israël se déguise ; ils viennent à la guerre.
30 Le roi d’Arâm ordonne aux chefs de chars qui sont à lui pour dire : « Vous ne guerroierez pas contre le petit ou contre le grand, mais contre le roi d’Israël, lui seul. »
31 Et c’est quand les chefs des chars voient Yehoshaphat, eux-mêmes disent : « C’est le roi d’Israël. » Ils l’entourent pour guerroyer. Yehoshaphat clame. IHVH-Adonaï l’aide, Elohîms les incite loin de lui.
32 Et c’est quand les chefs des chars voient qu’il n’était pas le roi d’Israël, ils s’en retournent de derrière lui.
33 Un homme tire à l’arc, en son innocence. Il frappe le roi d’Israël entre les collants et la cuirasse. Il dit au charrier : « Tourne ta main, fais-moi sortir du camp : oui, je vais mal. »
34 La guerre monte, ce jour-là. Le roi d’Israël est à se dresser sur son chariot en présence d’Arâm jusqu’au soir. Il meurt au temps du dèclin du soleil.

Introduction de la André Chouraqui

Ressources

Commentaires bibliques

Un commentaire biblique enrichit la lecture de la Bible en fournissant des explications historiques, contextuelles et spirituelles. Il clarifie les passages complexes, ouvre de nouvelles perspectives d'interprétation et renforce votre compréhension de la foi. Cet outil est essentiel pour les études bibliques approfondies, aidant les croyants à mieux saisir la Parole de Dieu et à en tirer des leçons significatives pour leur vie.

comparaison de traduction

Une fonction de comparaison de traduction de la Bible est un outil puissant pour les étudiants de la Bible et les chercheurs. Elle permet de comparer différentes versions de la Bible pour comprendre les nuances de traduction, les choix linguistiques et les interprétations. Cette fonction offre une perspective élargie sur les textes bibliques, aidant à saisir la diversité des interprétations possibles. Que vous cherchiez une traduction plus fidèle aux originaux ou souhaitiez explorer les différences pour enrichir votre compréhension, cette fonction vous offre une meilleure perspective sur les Écritures sacrées.

Pour commencer à utliser ces outils il vous suffit de cliquer sur les catégories ci-dessus.