Entête 11
Comparer les traductions

Tour de Babèl

1 Et c’est toute la terre, une seule lèvre, des paroles unies.
2 Et c’est à leur départ du Levant, ils trouvent une faille en terre de Shin’ar et y habitent.
3 Ils disent, l’homme à son compagnon : « Offrons, briquetons des briques ! Flambons-les à la flambée » ! La brique est pour eux pierre, le bitume est pour eux argile.
4 Ils disent : « Offrons, bâtissons-nous une ville et une tour, sa tête aux ciels, faisons-nous un nom afin de ne pas être dispersés sur les faces de toute la terre. »
5 IHVH-Adonaï descend pour voir la ville et la tour qu’avaient bâties les fils du glébeux.
6 IHVH-Adonaï dit : « Voici, un seul peuple, une seule lèvre pour tous ! Cela, ils commencent à le faire. Maintenant rien n’empêchera pour eux tout ce qu’ils préméditeront de faire !
7 Offrons, descendons et mêlons là leur lèvre afin que l’homme n’entende plus la lèvre de son compagnon. »
8 IHVH-Adonaï les disperse de là sur les faces de toute la terre : ils cessent de bâtir la ville.
9 Sur quoi, il crie son nom : Babèl, oui, là, IHVH-Adonaï a mêlé la lèvre de toute la terre, et de là IHVH-Adonaï les a dispersés sur les faces de toute la terre.

Enfantements de Shém

10 Voici les enfantements de Shém : Shém a cent ans, il fait enfanter Arpakhshad, deux ans après le déluge.
11 Shém vit, après avoir fait enfanter Arpakhshad, cinq cents ans. Il fait enfanter des fils et des filles.
12 Arpakhshad vit trente-cinq ans. Il fait enfanter Shèlah.
13 Arpakhshad vit, après avoir fait enfanter Shèlah, quatre cent trois ans. Il fait enfanter des fils et des filles.
14 Shèlah vit trente ans. Il fait enfanter ’Ébèr.
15 Shèlah vit, après avoir fait enfanter ’Ébèr, quatre cent trois ans. Il fait enfanter des fils et des filles.
16 Ébèr vit trente-quatre ans. Il fait enfanter Pèlèg.
17 Ébèr vit, après avoir fait enfanter Pèlèg, quatre cent trente ans. Il fait enfanter des fils et des filles.
18 Pèlèg vit trente ans. Il fait enfanter Re’ou.
19 Pèlèg vit, après avoir fait enfanter Re’ou, deux cent neuf ans. Il fait enfanter des fils et des filles.
20 Re’ou vit trente-deux ans. Il fait enfanter Seroug.
21 Il vit, après avoir fait enfanter Seroug, deux cent sept ans. Il fait enfanter des fils et des filles.
22 Seroug vit trente ans. Il fait enfanter Nahor.
23 Seroug vit, après avoir fait enfanter Nahor, deux cents ans. Il fait enfanter des fils et des filles.
24 Nahor vit vingt-neuf ans. Il fait enfanter Tèrah.
25 Nahor vit, après avoir fait enfanter Tèrah, cent dix-neuf ans. Il fait enfanter des fils et des filles.
26 Tèrah vit soixante-dix ans. Il fait enfanter Abrâm, Nahor et Arân.

Enfantements de Tèrah

27 Voici les enfantements de Tèrah : Tèrah fait enfanter Abrâm, Nahor et Arân, Arân enfante Lot.
28 Arân meurt face à Tèrah, son père, en terre de son enfantement à Our-Kasdîm.
29 Abrâm et Nahor prennent pour eux des femmes. Nom de la femme d’Abrâm : Saraï. Nom de la femme de Nahor : Milka, fille d’Arân, le père de Milka et le père d’Iska.
30 Et c’est Saraï : stérile, pour elle pas d’enfanceau.
31 Tèrah prend Abrâm son fils, Lot le fils d’Arân, le fils de son fils, et Saraï sa bru, la femme d’Abrâm son fils. Ils sortent avec eux d’Our-Kasdîm pour aller vers la terre de Kena’ân. Ils viennent jusqu’à Harân et habitent là.
32 Ce sont les jours de Tèrah : deux cent cinq ans. Tèrah meurt à Harân.

Introduction de la André Chouraqui

Ressources

Commentaires bibliques

Un commentaire biblique enrichit la lecture de la Bible en fournissant des explications historiques, contextuelles et spirituelles. Il clarifie les passages complexes, ouvre de nouvelles perspectives d'interprétation et renforce votre compréhension de la foi. Cet outil est essentiel pour les études bibliques approfondies, aidant les croyants à mieux saisir la Parole de Dieu et à en tirer des leçons significatives pour leur vie.

comparaison de traduction

Une fonction de comparaison de traduction de la Bible est un outil puissant pour les étudiants de la Bible et les chercheurs. Elle permet de comparer différentes versions de la Bible pour comprendre les nuances de traduction, les choix linguistiques et les interprétations. Cette fonction offre une perspective élargie sur les textes bibliques, aidant à saisir la diversité des interprétations possibles. Que vous cherchiez une traduction plus fidèle aux originaux ou souhaitiez explorer les différences pour enrichir votre compréhension, cette fonction vous offre une meilleure perspective sur les Écritures sacrées.

Pour commencer à utliser ces outils il vous suffit de cliquer sur les catégories ci-dessus.