Irmeyahou 5
Comparer les traductions

Pour un non-Elohîms

1 Vaguez dans les vallées de Ieroushalaîm, voyez donc, pénétrez ; et demandez dans ses places si vous trouvez un homme, s’il existe un faiseur de jugement, un demandeur d’adhérence : je lui pardonnerai.
2 S’ils disaient : « Vive IHVH-Adonaï, ainsi, par mensonge, ils jureraient.
3 IHVH-Adonaï, tes yeux ne sont-ils pas pour l’adhérence ? Tu les as frappés, ils ne se sont pas convulsés ; tu les as anéantis, ils ont refusé de prendre la discipline. Ils ont durci leurs faces plus que du rocher ; ils ont refusé de retourner.
4 Moi, j’ai dit : « Ah ! misérables, ils délirent, car ils ne pénètrent pas la route de IHVH-Adonaï, le jugement de leur Elohîms.
5 J’irai, moi, vers les grands ; je leur parlerai. Oui, ils pénétreront la route de IHVH-Adonaï, le jugement de leur Elohîms. » Mais ensemble ils ont brisé le joug, ils ont désagrégé les liens.
6 Ainsi, le lion de la forêt les a frappés ; le loup des steppe les razzie ; le léopard se hâte contre leurs villes. Qui en sort est lacéré. Oui, elles se sont multipliées, vos carences ; ils se sont fortifiés, vos reniements.
7 Cela, comment te le pardonnerais-je ? Tes fils m’ont abandonné ; ils jurent par un non-Elohîms. Je les rassasie et ils adultèrent ; ils se balafrent dans la maison de la putain.
8 Chevaux dopés, tôt levés ils sont à draguer chaque homme la femme de son compagnon, et ils hennissent.
9 Ceux-là, je ne les sanctionnerai pas, harangue de IHVH-Adonaï, contre une nation pareille, mon être ne se vengerait-il pas ?

L’ennemi

10 Montez contre ses rangs, détruisez ; mais l’anéantissement, ne le faites pas. Écartez ses rejets, car ils ne sont pas à IHVH-Adonaï.
11 Oui, elles m’ont trahi, trahi, la maison d’Israël et la maison de Iehouda, harangue de IHVH-Adonaï.
12 Ils ont renié IHVH-Adonaï et disent : « Pas lui ! Le malheur ne viendra pas sur nous ; nous ne verrons pas l’épée, la famine.
13 Les inspirés seront un souffle, mais sans parole en eux. Ainsi leur sera-t-il fait. »
14 Aussi, ainsi dit IHVH-Adonaï Elohîms Sebaot : Puisque vous avez dit cette parole, me voici. Je donne mes paroles à ta bouche, c’est du feu, ce peuple est du bois, et il le dévore.
15 Me voici ; je fais venir contre vous une nation du lointain, maison d’Israël, harangue de IHVH-Adonaï ; une nation impétueuse, une nation pérenne, une nation dont tu ne pénètres pas la langue, dont tu n’entends pas le parler.
16 Son carquois, comme son sépulcre, est ouvert : tous des héros !
17 Elle mange ta moisson, ton pain, ils mangent tes fils et tes filles. Elle mange tes ovins, tes bovins ; elle mange ta vigne, ton figuier ; elle démolit à l’épée tes villes fortifiées, auxquelles tu te fiais.
18 Mais même en ces jours, harangue de IHVH-Adonaï, je ne ferai pas contre vous l’anéantissement.
19 Et c’est quand vous direz : « À la place de quoi IHVH-Adonaï, notre Elohîms, nous a fait tout cela ? Dis-leur :  «Comme vous m’avez abandonné pour servir les Elohîms du barbare sur votre terre, ainsi servirez-vous des étrangers sur une terre non vôtre. »
20 Rapportez ceci à la maison de Ia’acob ; faites-le entendre en Iehouda, pour dire :
21 Entendez donc cela, peuple fou, sans cœur ! Ils ont des yeux et ne voient pas, des oreilles et n’entendent pas !
22 De moi, ne frémirez-vous pas, harangue de IHVH-Adonaï, en face de moi, ne vous convulserez-vous pas ? J’ai mis le sable pour limite de la mer ; sa loi, en pérennité. Elle ne la transgresse pas. Ses flots vacillent, mais ne peuvent rien, ses vagues se bouleversent, mais ne la transgressent pas.

Le scandale sur terre

23 Or à ce peuple, il est un cœur dévoyé et rebelle ; ils se dévoient et vont.
24 Ils ne disent pas en leur cœur : « Frémissons donc de IHVH-Adonaï, notre Elohîms, le donneur de pluie, d’ondée et d’averse en son temps ! Les semaines, réglées pour la moisson, il nous les garde. »
25 Vos torts font dévier cela ; vos fautes vous interdisent le bien.
26 Oui, dans mon peuple se trouvent des criminels. Ils épient, tapis comme des piégeurs. Ils apportent un piège, et les hommes sont capturés.
27 Telle une cage pleine de volatiles, ainsi leurs maisons sont pleines de duperie. Sur quoi ils grandissent et s’enrichissent.
28 Ils engraissent et reluisent, outrepassent même les paroles du mal. L’arrêt, ils ne l’ont pas arrêté ; le jugement de l’orphelin pour qu’il triomphe, le jugement des pauvres, ils ne l’ont pas rendu.
29 Ceux-là, ne les sanctionnerai-je pas, harangue de IHVH-Adonaï, contre une nation pareille, mon être ne se vengerait-il pas ?
30 La désolation, le scandale étaient sur terre :
31 les inspirés sont inspirés par le mensonge ; les desservants assujettissent par leurs mains. Mon peuple aime cela ! Mais que ferez-vous dans l’avenir ?

Introduction de la André Chouraqui

Ressources

Commentaires bibliques

Un commentaire biblique enrichit la lecture de la Bible en fournissant des explications historiques, contextuelles et spirituelles. Il clarifie les passages complexes, ouvre de nouvelles perspectives d'interprétation et renforce votre compréhension de la foi. Cet outil est essentiel pour les études bibliques approfondies, aidant les croyants à mieux saisir la Parole de Dieu et à en tirer des leçons significatives pour leur vie.

comparaison de traduction

Une fonction de comparaison de traduction de la Bible est un outil puissant pour les étudiants de la Bible et les chercheurs. Elle permet de comparer différentes versions de la Bible pour comprendre les nuances de traduction, les choix linguistiques et les interprétations. Cette fonction offre une perspective élargie sur les textes bibliques, aidant à saisir la diversité des interprétations possibles. Que vous cherchiez une traduction plus fidèle aux originaux ou souhaitiez explorer les différences pour enrichir votre compréhension, cette fonction vous offre une meilleure perspective sur les Écritures sacrées.

Pour commencer à utliser ces outils il vous suffit de cliquer sur les catégories ci-dessus.