Shemouël 1 27
Comparer les traductions

David chez les Pelishtîm

1 David dit en son cœur : « Maintenant, je serai achevé un jour par la main de Shaoul. Rien de meilleur pour moi que de m’échapper, de m’échapper vers la terre des Pelishtîm. Shaoul se désespérera de me chercher encore dans toute la frontière d’Israël, mais j’échapperai à sa main. »
2 David se lève et passe, lui et six cents hommes qui sont avec lui, vers Akhish bèn Ma’okh, le roi de Gat.
3 David habite avec Akhish à Gat, lui et ses hommes, chaque homme avec sa maison et David avec ses deux femmes, Ahino’âm, l’Izre’élite, et Abigaïl, la femme de Nabal, la Karmelite.
4 Il est rapporté à Shaoul que David a fui à Gat. Il ne continue plus à le chercher.
5 David dit à Akhish : « Si j’ai donc trouvé grâce à tes yeux, ils me donneront un lieu dans l’une des villes des champs. J’habiterai là. Pourquoi ton serviteur habiterait-il dans la ville royale avec toi ? »
6 Akhish lui donne, ce jour-là, Siqlag. Siqlag est ainsi aux rois de Iehouda, jusqu’à ce jour.
7 Et c’est le nombre de jours où David habite aux champs des Pelishtîm, des jours et quatre lunaisons.
8 David monte avec ses hommes. Ils envahissent le Gueshouri, le Guirzi, l’’Amaléqi ; oui, ils habitent la terre, de toute pérennité, de l’entrée de Shour jusqu’en terre de Misraîm.
9 David frappe la terre et ne laisse vivre homme ni femme. Il prend ovins, bovins, ânes, chameaux, habits. Il retourne et vient vers Akhish.
10 Akhish dit : « Qu’avez-vous envahi aujourd’hui ? David dit :  «Le Nèguèb de Iehouda, le Nèguèb du Ierahme’éli, le Nèguèb du Qéini. »
11 Et David ne laisse vivre homme ni femme qui puisse venir à Gat, pour dire : « Qu’ils ne le rapportent pas contre nous pour dire : ‹ David a fait ainsi’. » Telle est sa règle tous les jours qu’il a habité aux champs des Pelishtîm.
12 Akhish adhère à David pour dire : « Il pue, il pue contre son peuple, contre Israël ; il est à moi pour serviteur en pèrennité. »

Introduction de la André Chouraqui

Ressources

Commentaires bibliques

Un commentaire biblique enrichit la lecture de la Bible en fournissant des explications historiques, contextuelles et spirituelles. Il clarifie les passages complexes, ouvre de nouvelles perspectives d'interprétation et renforce votre compréhension de la foi. Cet outil est essentiel pour les études bibliques approfondies, aidant les croyants à mieux saisir la Parole de Dieu et à en tirer des leçons significatives pour leur vie.

comparaison de traduction

Une fonction de comparaison de traduction de la Bible est un outil puissant pour les étudiants de la Bible et les chercheurs. Elle permet de comparer différentes versions de la Bible pour comprendre les nuances de traduction, les choix linguistiques et les interprétations. Cette fonction offre une perspective élargie sur les textes bibliques, aidant à saisir la diversité des interprétations possibles. Que vous cherchiez une traduction plus fidèle aux originaux ou souhaitiez explorer les différences pour enrichir votre compréhension, cette fonction vous offre une meilleure perspective sur les Écritures sacrées.

Pour commencer à utliser ces outils il vous suffit de cliquer sur les catégories ci-dessus.