Lévitique 15
Comparer les traductions

Les impuretés sexuelles

1 Le Seigneur dit à Moïse et à Aaron :
2 Dites aux Israélites ce qui suit :
3 tout homme qui a une gonorrhée est par là même souillé. La souillure réside dans l’écoulement : que sa chair laisse couler le flux ou le retienne, il y a souillure.
4 Tout lit où couchera celui qui a une gonorrhée, tout siège où il s’assiéra sera impur.
5 Celui qui touchera son lit lavera ses vêtements, se baignera dans l’eau, et restera souillé jusqu’au soir.
6 Celui qui s’assiéra sur le siège qu’aura utilisé l’homme qui a une gonorrhée, lavera ses vêtements, se baignera dans l’eau, et restera impur jusqu’au soir.
7 Celui qui touchera son corps lavera ses vêtements, se baignera dans l’eau, et restera impur jusqu’au soir.
8 Si un homme qui a la gonorrhée crache sur un homme pur, celui-ci lavera ses vêtements, se baignera dans l’eau, et restera impur jusqu’au soir.
9 Toute selle où sera monté celui qui a une gonorrhée sera impure.
10 Celui qui touchera une chose qui a été sous lui sera impur jusqu’au soir ; celui qui la transportera lavera ses vêtements, se baignera dans l’eau, et restera impur jusqu’au soir.
11 Celui qu’aura touché l’homme ayant une gonorrhée, et qui ne se sera pas lavé les mains dans l’eau, lavera ses vêtements, se baignera dans l’eau, et restera impur jusqu’au soir.
12 Tout récipient en terre touché par cet homme sera brisé, et tout vase de bois sera lavé dans l’eau.
13 Quand celui qui a une gonorrhée en sera purifié, il comptera sept jours pour sa purification ; il lavera ses vêtements, il se baignera dans l’eau courante et il sera pur.
14 Le huitième jour, il prendra deux tourterelles ou deux pigeonneaux, il se présentera devant le Seigneur à l’entrée de la tente de réunion et il les donnera au prêtre.
15 Le prêtre les offrira, l’un en sacrifice pour le péché, l’autre en holocauste, et fera l’expiation au Seigneur en sa faveur à cause de son écoulement.

16 L’homme qui aura une perte séminale se baignera tout entier dans l’eau, mais restera souillé jusqu’au soir.
17 Tout vêtement et toute peau qui en seront atteints seront lavés dans l’eau, et resteront souillés jusqu’au soir.
18 Si une femme a couché avec un homme dans ces conditions, ils se baigneront l’un et l’autre dans l’eau, et ils resteront impurs jusqu’au soir.

Les impuretés de la femme

19 Quand une femme aura son écoulement de sang, elle restera impure durant sept jours: quiconque la touchera sera impur jusqu’au soir.
20 Tout meuble sur lequel elle aura couché pendant son impureté sera impur, de même que tout objet où elle s’assiéra.
21 Quiconque touchera son lit lavera ses vêtements, se baignera dans l’eau, et restera impur jusqu’au soir.
22 Celui qui touchera un meuble où elle se sera assise lavera ses vêtements, se baignera dans l’eau, et restera impur jusqu’au soir.
23 Celui qui touchera un objet qui se sera trouvé sur le lit ou le meuble où elle s’est assise, sera impur jusqu’au soir.
24 Si quelqu’un dort avec elle et est touché par son impureté, il sera impur pendant sept jours, et tout lit sur lequel il couchera sera souillé.

25 Quand une femme aura un flux de sang pendant plusieurs jours en dehors du temps de ses règles, ou si le flux se prolonge au-delà du temps de son impureté, elle sera impure tout le temps de ce flux comme au temps de ses règles.
26 Tout lit où elle couchera tout le temps de cet écoulement sera pour elle comme le lit où elle couche durant ses règles ; tout meuble où elle s’assiéra sera impur comme durant ses règles.
27 Quiconque les touchera sera impur; il lavera ses vêtements, se baignera dans l’eau, et restera impur jusqu’au soir.
28 Lorsqu’elle sera guérie de son écoulement, elle comptera sept jours, après quoi elle sera pure.
29 Le huitième jour elle prendra deux tourterelles ou deux pigeonneaux et les apportera au prêtre à l’entrée de la tente de réunion.
30 Le prêtre en offrira un en sacrifice pour le péché, l’autre en holocauste et il fera en sa faveur l’expiation devant le Seigneur, à cause de l’écoulement dont elle était souillée.
31 C’est ainsi que vous aiderez les Israélites à se purifier de leurs souillures, afin qu’ils ne meurent pas pour avoir souillé ma Demeure qui est au milieu d’eux.

32 Telle est la loi concernant l’homme qui a une gonorrhée, ou qui est souillé par un écoulement séminal,
33 et concernant la femme qui a ses règles, et toute personne, homme ou femme, atteinte d’un flux, ou concernant l’homme qui a partagé la couche d’une femme impure.

Introduction de la Bible des moines de Maredsous

Ressources

Commentaires bibliques

Un commentaire biblique enrichit la lecture de la Bible en fournissant des explications historiques, contextuelles et spirituelles. Il clarifie les passages complexes, ouvre de nouvelles perspectives d'interprétation et renforce votre compréhension de la foi. Cet outil est essentiel pour les études bibliques approfondies, aidant les croyants à mieux saisir la Parole de Dieu et à en tirer des leçons significatives pour leur vie.

comparaison de traduction

Une fonction de comparaison de traduction de la Bible est un outil puissant pour les étudiants de la Bible et les chercheurs. Elle permet de comparer différentes versions de la Bible pour comprendre les nuances de traduction, les choix linguistiques et les interprétations. Cette fonction offre une perspective élargie sur les textes bibliques, aidant à saisir la diversité des interprétations possibles. Que vous cherchiez une traduction plus fidèle aux originaux ou souhaitiez explorer les différences pour enrichir votre compréhension, cette fonction vous offre une meilleure perspective sur les Écritures sacrées.

Pour commencer à utliser ces outils il vous suffit de cliquer sur les catégories ci-dessus.