Matthieu 9
Comparer les traductions

Guérison d’un paralytique

1 Mc 2.1-12 – Lc 5.17-26Jésus se rembarqua, repassa le lac, et regagna sa ville.
2 Et voilà qu’on tâchait de lui présenter un paralytique étendu sur une civière. Jésus, voyant la foi de ces gens, dit au paralytique : « Courage, mon enfant ! tes péchés sont remis. »
3 Sur quoi quelques scribes se dirent : « Cet homme blasphème. »
4 Jésus pénétrait leurs pensées. Il leur dit : « Pourquoi pensez-vous le mal dans vos cœurs ?
5 Qu’est-il plus aisé de dire : Tes péchés sont remis, ou : Lève-toi et marche ?
6 Eh bien, pour vous faire comprendre que le Fils de l’Homme a sur terre le pouvoir de remettre les péchés : Lève-toi, dit-il au paralytique, prends ta civière et rentre chez toi. »
7 Il se leva et s’en retourna chez lui.
8 À cette vue, la foule fut saisie de crainte, et elle remercia Dieu d’avoir donné une telle puissance aux hommes.

C’est la miséricorde que je veux

9 Mc 2.13-22 – Lc 5.27-32 Parti de là, Jésus aperçut un homme installé au bureau du paiement des taxes ; il s’appelait Matthieu. « Suis-moi », lui dit Jésus. L’homme se leva, et le suivit.

10 Comme Jésus était à table dans la maison, de nombreux publicains et pécheurs vinrent prendre place avec lui et ses disciples.
11 Ce que voyant, les pharisiens dirent aux disciples : « Pourquoi votre maître mange-t-il avec les publicains et les pécheurs ? »
12 Jésus l’entendit : « Les gens vigoureux, dit-il, n’ont pas besoin du médecin, mais bien les malades.
13 Allez donc apprendre le sens de cette parole : Je désire la miséricorde et non les sacrifices. Je ne suis pas venu appeler des justes, mais des pécheurs. »

14 Alors les disciples de Jean s’adressent à lui : « D’où vient, disent-ils, que nous et les pharisiens pratiquons le jeûne, et pas vos disciples ? »
15 Jésus leur dit : « Les invités de la noce peuvent-ils être en deuil tant que l’Époux est avec eux ? Mais viendront des jours où l’Époux leur sera enlevé ; alors ils jeûneront.

16 « Personne n’ajuste une pièce de drap neuf à un vieil habit, car le morceau rapporté arrachera le tissu de l’habit, et la déchirure sera pire.
17 On ne met pas non plus du vin jeune dans de vieilles outres ; sinon les outres crèvent, le vin se répand, et les outres sont perdues. Mais on met le vin jeune dans des outres neuves, et l’on conserve ainsi l’un et l’autre. »

La fille d’un notable et la femme malade

18 Mc 5.21-43 – Lc 8.40-56 Il leur parlait encore, qu’un notable vint se prosterner devant lui : « Seigneur, lui dit-il, ma fille vient de mourir. Mais viens imposer sur elle ta main, et elle revivra. »
19 Jésus se leva et le suivit avec ses disciples.

20 Or une femme affligée d’hémorragies depuis douze ans s’approcha par derrière et saisit la houppe de son manteau.
21 Elle s’était dit : « Si je parviens seulement à saisir son manteau, je suis sauvée. »
22 Jésus se retourne, l’aperçoit, et lui dit : « Courage, ma fille, ta foi t’a sauvée. » Et la femme dès lors se trouva guérie.

23 Arrivé chez le notable, Jésus aperçut les joueurs de flûte ainsi qu’une foule qui menait grand tapage.
24 « Retirez-vous, leur dit-il, cette fillette n’est pas morte ; elle dort. » Eux, se moquaient de lui.
25 La foule renvoyée, il entra, prit la petite fille par la main, et elle se leva.
26 Cette nouvelle se répandit dans tout le pays.

Guérison de deux aveugles

27 Comme Jésus s’en allait, deux aveugles le suivirent en criant : « Fils de David, aie pitié de nous. »
28 À son arrivée à la maison, les aveugles vinrent à lui. Jésus leur dit : « Croyez-vous que je puisse faire cela ? » « Oui, Seigneur », firent-ils.
29 Alors il leur toucha les yeux en disant : « Qu’il vous soit fait selon votre foi. »
30 Aussitôt, leurs yeux s’ouvrirent. Jésus leur dit d’un ton sévère : « Prenez garde que personne ne le sache. »
31 Mais à peine sortis, ils répandirent sa renommée dans tout le pays.

Guérison d’un possédé muet

32 Lc 11.14-15 Comme ils s’en allaient, on lui présenta un muet, possédé du démon.
33 Le démon expulsé, le muet parla et la foule disait avec admiration : « Jamais rien de semblable ne s’est vu en Israël. »
34 Mais les pharisiens disaient : « C’est par le prince des démons qu’il chasse les démons. »

Compassion de Jésus pour la misère des foules

35 Mc 6.34 – Lc 10.2 Jésus parcourait toutes les villes et les villages ; il enseignait dans les synagogues, proclamait l’Évangile du royaume, et guérissait toute maladie et toute infirmité.
36 À la vue des foules, il s’attendrit sur leur sort, parce qu’elles étaient déprimées et abattues comme brebis sans berger.
37 Alors il dit à ses disciples : « La moisson est grande, mais les ouvriers rares.
38 Priez donc le maître de la moisson d’envoyer des ouvriers à sa moisson. »

Introduction de la Bible des moines de Maredsous

Ressources

Commentaires bibliques

Un commentaire biblique enrichit la lecture de la Bible en fournissant des explications historiques, contextuelles et spirituelles. Il clarifie les passages complexes, ouvre de nouvelles perspectives d'interprétation et renforce votre compréhension de la foi. Cet outil est essentiel pour les études bibliques approfondies, aidant les croyants à mieux saisir la Parole de Dieu et à en tirer des leçons significatives pour leur vie.

comparaison de traduction

Une fonction de comparaison de traduction de la Bible est un outil puissant pour les étudiants de la Bible et les chercheurs. Elle permet de comparer différentes versions de la Bible pour comprendre les nuances de traduction, les choix linguistiques et les interprétations. Cette fonction offre une perspective élargie sur les textes bibliques, aidant à saisir la diversité des interprétations possibles. Que vous cherchiez une traduction plus fidèle aux originaux ou souhaitiez explorer les différences pour enrichir votre compréhension, cette fonction vous offre une meilleure perspective sur les Écritures sacrées.

Pour commencer à utliser ces outils il vous suffit de cliquer sur les catégories ci-dessus.