Ruth 4
Comparer les traductions

Générosité efficace de Booz

1 Booz se rendit alors à la porte de la ville et s’y assit. Vint à passer l’homme qui avait droit de rachat, dont Booz avait parlé : « Eh toi ! dit-il, viens donc t’asseoir ici. » L’homme vint s’asseoir.
2 Choisissant alors dix hommes parmi les anciens de la ville, Booz leur dit : « Prenez place ici. »
3 Ce qu’ils firent. Puis, s’adressant au proche parent, il lui tint ce langage : « La parcelle qui appartenait à notre parent Élimélec est mise en vente par Noémi qui est revenue du pays de Moab.
4 J’ai songé à t’en informer et à te proposer de l’acquérir, par-devant les anciens de mon peuple ici présents. Si tu veux faire valoir ton droit de rachat, fais-le; sinon dis-le, afin que je le sache, car tu viens en premier lieu, mais après toi, c’est à moi que revient ce droit. » – « Je veux user de mon droit », répondit l’homme.
5 « En achetant cette terre de la main de Noémi, reprit Booz, tu acquiers en même temps Ruth, la Moabite, femme du défunt, pour maintenir le nom du défunt dans son héritage. » –
6 « Dans ces conditions, reprit cet homme, je ne puis racheter pour mon compte ; je ferais tort à mon propre patrimoine. C’est donc à toi d’exercer mon droit de rachat, car je ne puis en profiter moi-même. »

7 Dans les cas de rachat ou de subrogation, c’était autrefois la coutume en Israël, pour valider la transaction, d’ôter son soulier et de le donner à l’autre ; cela servait de ratification.
8 Le proche parent dit donc à Booz : « Fais l’achat pour ton compte » ; puis il ôta sa chaussure.
9 Booz dit alors aux anciens et à la foule : « Vous m’êtes aujourd’hui témoins que j’ai acquis de la main de Noémi, tout ce qui appartenait à Élimélec, à Chélion et à Mahalon.
10 J’acquiers de ce fait pour femme, Ruth, la Moabite, veuve de Mahalon, pour conserver le nom du défunt à son héritage, afin que ce nom ne s’éteigne point parmi ses parents et dans le peuple de la ville. Vous en êtes aujourd’hui témoins. »

11 Alors toute la foule présente à la porte et tous les anciens répondirent : « Témoins ! Cette femme qui entre dans ta maison, que le Seigneur la rende semblable à Rachel et à Lia qui ont fondé, à elles deux, la maison d’Israël ! Sois prospère dans Éphrata, fais-toi un nom dans Bethléem !
12 Puisse la postérité que le Seigneur te donnera par cette jeune femme rendre ta maison semblable à celle de Pharès, que Tamar enfanta à Juda ! »

13 C’est ainsi que Booz épousa Ruth, qui devint sa femme, il vint à elle, et le Seigneur lui fit la grâce de concevoir et d’enfanter un fils.
14 Les femmes disaient à Noémi : « Dieu soit béni, qui ne t’a point refusé de libérateur en ce jour. Que son nom soit un jour célèbre en Israël !
15 Il te rendra la vie et sera le soutien de ta vieillesse, car il est né de ta belle-fille qui est pleine d’affection pour toi, et qui vaut mieux pour toi que sept fils. »

16 Alors Noémi prit l’enfant, le mit sur son sein et l’éleva.
17 Les voisines lui donnèrent un nom : « Un fils, disaient-elles, est né à Noémi. » Elles l’appelèrent Obed, et c’est lui qui fut le père de Jessé, père de David.

18 Voici la postérité de Pharès : Pharès engendra Esron ;
19 Esron engendra Aram ; Aram engendra Aminadab ;
20 Aminadab engendra Naasson ; Naasson engendra Salmon ;
21 Salmon engendra Booz ; Booz engendra Obed ;
22 Obed engendra Jessé ; Jessé engendra David.

Introduction de la Bible des moines de Maredsous

Ressources

Commentaires bibliques

Un commentaire biblique enrichit la lecture de la Bible en fournissant des explications historiques, contextuelles et spirituelles. Il clarifie les passages complexes, ouvre de nouvelles perspectives d'interprétation et renforce votre compréhension de la foi. Cet outil est essentiel pour les études bibliques approfondies, aidant les croyants à mieux saisir la Parole de Dieu et à en tirer des leçons significatives pour leur vie.

comparaison de traduction

Une fonction de comparaison de traduction de la Bible est un outil puissant pour les étudiants de la Bible et les chercheurs. Elle permet de comparer différentes versions de la Bible pour comprendre les nuances de traduction, les choix linguistiques et les interprétations. Cette fonction offre une perspective élargie sur les textes bibliques, aidant à saisir la diversité des interprétations possibles. Que vous cherchiez une traduction plus fidèle aux originaux ou souhaitiez explorer les différences pour enrichir votre compréhension, cette fonction vous offre une meilleure perspective sur les Écritures sacrées.

Pour commencer à utliser ces outils il vous suffit de cliquer sur les catégories ci-dessus.