Deutéronome 2
Comparer les traductions

Aux portes de la terre promise

1 Retournant sur nos pas, nous sommes partis pour le désert dans la direction de la mer Rouge, suivant l’ordre du Seigneur, et pendant de longs jours nous avons contourné la montagne de Séir.
2 Le Seigneur me dit alors :
3 « C’est assez de circuits autour de cette montagne ; dirigez-vous vers le nord.
4 Donne cet ordre au peuple : vous avez à traverser le territoire de vos frères, les enfants d’Ésaü, qui habitent en Séir. Ils ont peur de vous ;
5 mais gardez-vous bien d’entrer en lutte avec eux, car je ne vous livrerai rien de leur pays, pas un pied ; c’est à Ésaü que j’ai donné la propriété des montagnes de Séir.
6 Vous lui paierez la nourriture que vous mangerez, vous paierez même l’eau que vous boirez. »
7 Oui vraiment le Seigneur ton Dieu t’a béni dans toutes tes entreprises, il a veillé sur ta marche à travers ce vaste désert. Voilà 40 ans que le Seigneur ton Dieu est avec toi, et tu n’as manqué de rien.
8 Nous sommes donc passés à distance de nos frères, les enfants d’Ésaü, qui habitent en Séir, par le chemin de la plaine, vers Élat et Asiongaber; nous nous sommes tournés d’un autre côté, et nous avons pris la direction du désert de Moab.
9 Alors le Seigneur me dit : « N’attaque pas les Moabites et n’engage aucun combat avec eux, car je ne te donnerai rien à posséder dans leur pays ; c’est aux enfants de Lot que j’ai donné Ar en héritage.
10 (Autrefois les Émim y habitaient. C’était un peuple grand, nombreux et de haute taille, comme les Énacim.
11 Ils passaient, eux aussi, pour être des Rephaïm, comme les Énacim ; mais les Moabites les appelaient Émim.
12 En Séir habitaient autrefois les Horréens ; mais les enfants d’Ésaü les chassèrent et, après les avoir exterminés, ils s’établirent à leur place, comme l’a fait Israël dans le pays dont le Seigneur lui a donné la possession.)
13 Ainsi donc, allons! passez le torrent de Zared. »
Nous avons alors passé le torrent de Zared.

14 Notre voyage, depuis Cadès-Barné jusqu’au passage du torrent de Zared, s’était prolongé 38 ans, jusqu’à ce qu’eût disparu du camp toute la génération des hommes aptes à la guerre, ainsi que le Seigneur le leur avait juré.
15 La main du Seigneur s’abattait sur eux dans le camp jusqu’à leur entière disparition.
16 Lorsque la mort eut fait disparaître tous les hommes de guerre du sein de leur peuple,
17 le Seigneur me dit :
18 « Tu as à passer aujourd’hui la frontière de Moab, c’est-à-dire Ar,
19 et tu vas te trouver en face des Ammonites. Ne les attaque pas, n’engage avec eux aucun combat, car je ne te donnerai rien à posséder dans le pays des Ammonites ; c’est aux enfants de Lot que j’ai donné la propriété de ce pays.
20 (Ce pays aussi passait pour avoir été habité par des Rephaïm, que les Ammonites appelaient Zamzommim,
21 peuple grand et nombreux, de haute taille comme les Énacim. Mais le Seigneur les extermina devant les Ammonites, que les dépossédèrent et s’établirent à leur place.
22 C’est ce que le Seigneur avait fait pour les enfants d’Ésaü, qui habitent Séir, en détruisant les Horréens devant eux : ils les dépossédèrent et s’établirent à leur place, où ils sont encore.
23 Ainsi des Hévéens, qui habitaient dans les villages jusqu’à Gaza, et furent écrasés par les Caphtorim, originaires de Caphtor, qui s’établirent à leur place.)
24 Allons ! pliez les tentes, et passez le torrent de l’Arnon. Vois, je livre entre tes mains Séhon, roi de Hésebon, l’Amorrite, avec son pays. Commence la conquête et fais-lui la guerre.
25 Dès aujourd’hui, je vais répandre la crainte et la terreur de ton nom parmi les peuples qui sont sous les cieux, en sorte qu’au seul bruit de ton approche ils trembleront et seront pris de panique. »

Premiers combats pour la terre promise

26 C’est alors que du désert de Cadémot, j’envoyai des messagers à Séhon, roi de Hésebon, avec ces paroles pacifiques :
27 «Laisse-moi traverser ton pays ; je suivrai la grand-route, sans me détourner ni à droite ni à gauche.
28 Tu me vendras pour de l’argent de quoi me nourrir, et je paierai l’eau que je boirai. Laisse-moi seulement passer,
29 comme m’ont permis de le faire les enfants d’Ésaü qui habitent en Séir et les Moabites, qui habitent en Ar, jusqu’à ce que je traverse le Jourdain pour entrer dans le pays que nous donne le Seigneur notre Dieu. »
30 Mais Séhon, roi de Hésebon, nous refusa le passage ; le Seigneur ton Dieu avait raidi son esprit et endurci son cœur, afin de le livrer entre tes mains, comme il est advenu.
31 Le Seigneur me dit alors : « Vois ; je suis prêt à te livrer immédiatement Séhon avec son pays. Entreprends la conquête et occupe son territoire. »
32 Séhon sortit avec tout son peuple à notre rencontre pour nous combattre à Jasa.
33 Mais le Seigneur notre Dieu nous l’a livré, et nous l’avons battu, avec ses fils et tout son peuple.
34 Nous avons pris alors toutes ses villes, que nous avons vouées à l’interdit, avec les hommes, les femmes et les enfants, sans épargner personne.
35 Nous nous sommes seulement réservé le bétail et le butin des villes prises.
36 Depuis Aroër, qui est sur la rive du torrent de l’Arnon, et la ville qui est dans la vallée jusqu’à Galaad, il n’y a point eu de place assez forte pour nous résister ; le Seigneur notre Dieu nous a tout livré.
37 Seulement, vous ne vous êtes pas approchés du pays des Ammonites, ni d’aucun endroit situé sur la rive du torrent de Jaboc, ni des villes de la montagne, ni d’aucun des lieux interdits par le Seigneur notre Dieu.

Introduction de la Bible des moines de Maredsous

Ressources

Commentaires bibliques

Un commentaire biblique enrichit la lecture de la Bible en fournissant des explications historiques, contextuelles et spirituelles. Il clarifie les passages complexes, ouvre de nouvelles perspectives d'interprétation et renforce votre compréhension de la foi. Cet outil est essentiel pour les études bibliques approfondies, aidant les croyants à mieux saisir la Parole de Dieu et à en tirer des leçons significatives pour leur vie.

comparaison de traduction

Une fonction de comparaison de traduction de la Bible est un outil puissant pour les étudiants de la Bible et les chercheurs. Elle permet de comparer différentes versions de la Bible pour comprendre les nuances de traduction, les choix linguistiques et les interprétations. Cette fonction offre une perspective élargie sur les textes bibliques, aidant à saisir la diversité des interprétations possibles. Que vous cherchiez une traduction plus fidèle aux originaux ou souhaitiez explorer les différences pour enrichir votre compréhension, cette fonction vous offre une meilleure perspective sur les Écritures sacrées.

Pour commencer à utliser ces outils il vous suffit de cliquer sur les catégories ci-dessus.