Cantique 2
Comparer les traductions

1 Je suis le narcisse de Saron,
le lis des vallées.

2 Tel un lis au milieu des épines,
telle est mon amie
parmi les jeunes filles.

3 Tel un pommier parmi les arbres de la forêt,
tel est mon aimé parmi les garçons ;
il me plaît de m’asseoir à son ombre,
et son fruit est doux à mon palais.

4 Il m’a conduite en un cellier,
et sa bannière levée sur moi, c’est l’amour.

5 Il m’a restaurée avec des gâteaux de raisin,
il m’a réconfortée avec des pommes,
car je suis malade d’amour.

6 Sa main gauche est sous ma tête,
et sa main droite me tient enlacée.

7 Je vous adjure, filles de Jérusalem,
par les gazelles ou les biches des champs,
ne réveillez pas, ne dérangez pas l’amour, avant qu’il le veuille.

Le printemps de l’amour

8 Oh, la voix de mon bien-aimé !
C’est lui qui vient,
sautant sur les montagnes,
bondissant sur les collines.

9 Mon bien-aimé est pareil à la gazelle et au faon des biches.
Le voici derrière notre mur,
il regarde par la fenêtre,
il observe à travers le treillis.

10 Mon bien-aimé m’a dit :
« Lève-toi, mon amie,
viens-t’en, ma belle.

11 Voici que l’hiver est passé,
la pluie a cessé, elle a disparu.

12 Les fleurs ont éclos sur la terre,
le temps des chansons est revenu.
Dans nos contrées on entend déjà la voix de la tourterelle,

13 déjà le figuier mûrit ses jeunes fruits,
et la vigne en fleur embaume ;
lève-toi, mon amie,
viens-t’en, ma belle.

14 Ma colombe, à la fente du rocher,
à l’abri des roches escarpées,
montre-moi ton visage,
fais-moi entendre ta voix.
Ta voix est si douce,
ton visage, si gracieux ! »

15 Capturez-nous les renards,
ces petits renards
qui ravagent nos vignes
alors qu’elles sont en fleurs.

16 Mon bien-aimé est à moi
et moi je suis à lui ;
il paît parmi les lis.

17 Dès que le jour fraîchira,
et que s’allongeront les ombres,
reviens, ô mon aimé,
pareil à la gazelle,
ou au faon des biches
sur les monts escarpés.

Introduction de la Bible des moines de Maredsous

Ressources

Commentaires bibliques

Un commentaire biblique enrichit la lecture de la Bible en fournissant des explications historiques, contextuelles et spirituelles. Il clarifie les passages complexes, ouvre de nouvelles perspectives d'interprétation et renforce votre compréhension de la foi. Cet outil est essentiel pour les études bibliques approfondies, aidant les croyants à mieux saisir la Parole de Dieu et à en tirer des leçons significatives pour leur vie.

comparaison de traduction

Une fonction de comparaison de traduction de la Bible est un outil puissant pour les étudiants de la Bible et les chercheurs. Elle permet de comparer différentes versions de la Bible pour comprendre les nuances de traduction, les choix linguistiques et les interprétations. Cette fonction offre une perspective élargie sur les textes bibliques, aidant à saisir la diversité des interprétations possibles. Que vous cherchiez une traduction plus fidèle aux originaux ou souhaitiez explorer les différences pour enrichir votre compréhension, cette fonction vous offre une meilleure perspective sur les Écritures sacrées.

Pour commencer à utliser ces outils il vous suffit de cliquer sur les catégories ci-dessus.