Matthieu 9
Comparer les traductions

Guérison d’un paralysé

1 Il monta dans un bateau, traversa la mer et se rendit dans sa ville.
2 On lui amena un paralytique couché sur un lit. Voyant leur foi, Jésus dit au paralytique : Courage, mon enfant ! Tes péchés sont pardonnés.
3 Quelques scribes se dirent alors : Il blasphème.
4 Jésus, qui voyait leurs pensées, dit : Pourquoi avez–vous de mauvaises pensées ?
5 Qu’est–ce qui est le plus facile, de dire : « Tes péchés sont pardonnés », ou de dire : « Lève–toi et marche ! »
6 Eh bien, afin que vous sachiez que le Fils de l’homme a l’autorité sur la terre pour pardonner les péchés - il dit alors au paralytique : Lève–toi, prends ton lit et retourne chez toi.
7 L’homme se leva et s’en alla chez lui.
8 En voyant cela, les foules, saisies de crainte, glorifièrent Dieu qui a donné aux humains une telle autorité.

Réactions face à Jésus

9 En passant plus loin, Jésus vit un homme appelé Matthieu assis au bureau des taxes. Il lui dit : Suis–moi. Celui–ci se leva et le suivit.
10 Comme il était à table, dans la maison, beaucoup de collecteurs des taxes et de pécheurs étaient venus prendre place avec Jésus et ses disciples.
11 Voyant cela, les pharisiens disaient à ses disciples : Pourquoi votre maître mange–t–il avec les collecteurs des taxes et les pécheurs ?
12 Jésus, qui avait entendu, dit : Ce ne sont pas les bien portants qui ont besoin de médecin, mais les malades.
13 Allez apprendre ce que signifie : Je veux la compassion et non le sacrifice ; car je ne suis pas venu appeler des justes, mais des pécheurs.
14 Alors les disciples de Jean viennent lui demander : Pourquoi tes disciples ne jeûnent–ils pas, alors que nous et les pharisiens nous jeûnons souvent ?
15 Jésus leur répondit : Les amis du marié peuvent–ils être en deuil tant que le marié est avec eux ? Les jours viendront où le marié leur sera enlevé ; alors ils jeûneront.
16 Personne ne raccommode un vieux vêtement avec un morceau de drap neuf, car la pièce tire sur le vêtement et il en résulte une déchirure pire.
17 On ne met pas non plus du vin nouveau dans de vieilles outres ; autrement les outres éclatent, le vin se répand et les outres sont perdues ; on met le vin nouveau dans des outres neuves, et l’ensemble se conserve.

Guérison d’une femme et résurrection d’une fillette

18 Tandis qu’il leur disait cela, un chef arriva ; il se prosternait devant lui et disait : Ma fille est morte il y a un instant, mais viens, pose ta main sur elle, et elle vivra.
19 Jésus se leva et le suivit avec ses disciples.
20 Alors une femme atteinte d’une perte de sang depuis douze ans s’approcha par–derrière et toucha la frange de son vêtement,
21 car elle se disait : Si seulement je touche son vêtement, je serai sauvée !
22 Jésus se retourna ; la voyant, il dit : Courage, ma fille ! Ta foi t’a sauvée. Et la femme fut sauvée dès ce moment même.
23 Lorsque Jésus fut arrivé à la maison du chef et qu’il vit les joueurs de flûte et la foule agitée,
24 il dit : Retirez–vous, car la jeune fille n’est pas morte : elle dort. Eux se moquaient de lui.
25 Quand la foule eut été chassée, il entra, saisit la jeune fille par la main, et la jeune fille se réveilla.
26 Le bruit s’en répandit dans tout ce pays–là.

Guérison de deux aveugles et d’un démoniaque

27 Comme Jésus passait plus loin, deux aveugles le suivirent en criant : Aie compassion de nous, Fils de David !
28 Lorsqu’il arriva à la maison, les aveugles s’approchèrent de lui, et Jésus leur dit : Croyez–vous que je puisse faire cela ? — Oui, Seigneur, lui répondirent–ils.
29 Alors il leur toucha les yeux en disant : Qu’il vous advienne selon votre foi !
30 Et leurs yeux s’ouvrirent. Jésus, s’emportant contre eux, leur dit : Prenez garde que personne ne le sache !
31 Mais, à peine sortis, ils se mirent à parler de lui dans tout le pays.
32 Comme ils s’en allaient, on lui amena un démoniaque muet.
33 Le démon chassé, le muet parla. Et les foules, étonnées, disaient : Jamais rien de semblable ne s’est vu en Israël.
34 Mais les pharisiens disaient : C’est par le prince des démons qu’il chasse les démons !

Mission des douze apôtres

35 Jésus parcourait toutes les villes et les villages, il enseignait dans leurs synagogues, proclamait la bonne nouvelle du Règne et guérissait toute maladie et toute infirmité.
36 À la vue des foules, il fut ému, car elles étaient lassées et abattues, comme des moutons qui n’ont pas de berger.
37 Alors il dit à ses disciples : La moisson est grande, mais il y a peu d’ouvriers.
38 Priez donc le maître de la moisson d’envoyer des ouvriers dans sa moisson.

Introduction de la Nouvelle Bible Segond

Ressources

Commentaires bibliques

Un commentaire biblique enrichit la lecture de la Bible en fournissant des explications historiques, contextuelles et spirituelles. Il clarifie les passages complexes, ouvre de nouvelles perspectives d'interprétation et renforce votre compréhension de la foi. Cet outil est essentiel pour les études bibliques approfondies, aidant les croyants à mieux saisir la Parole de Dieu et à en tirer des leçons significatives pour leur vie.

comparaison de traduction

Une fonction de comparaison de traduction de la Bible est un outil puissant pour les étudiants de la Bible et les chercheurs. Elle permet de comparer différentes versions de la Bible pour comprendre les nuances de traduction, les choix linguistiques et les interprétations. Cette fonction offre une perspective élargie sur les textes bibliques, aidant à saisir la diversité des interprétations possibles. Que vous cherchiez une traduction plus fidèle aux originaux ou souhaitiez explorer les différences pour enrichir votre compréhension, cette fonction vous offre une meilleure perspective sur les Écritures sacrées.

Pour commencer à utliser ces outils il vous suffit de cliquer sur les catégories ci-dessus.