Jean 5
Comparer les traductions

Oppositions à Jésus

Guérison à la piscine de Béthesda

1 Après cela, il y avait une fête des Juifs, et Jésus monta à Jérusalem.
2 Or, à Jérusalem, près de la porte des Moutons, il y a un bassin qui s’appelle en hébreu Bethzatha, et qui a cinq portiques.
3 Sous ces portiques étaient couchés une multitude de malades, d’aveugles, d’infirmes, d’estropiés.
4
5 Là se trouvait un homme malade depuis trente–huit ans.
6 Jésus le vit couché et, sachant qu’il était déjà là depuis longtemps, il lui dit : Veux–tu retrouver la santé ?
7 Le malade lui répondit : Seigneur, je n’ai personne pour me mettre dans le bassin quand l’eau est agitée ; pendant que, moi, je viens, un autre descend avant moi.
8 Jésus lui dit : Lève–toi, prends ton grabat et marche !
9 Aussitôt l’homme retrouva la santé ; il prit son grabat et se mit à marcher. Or c’était le sabbat ce jour–là.
10 Les Juifs disaient donc à celui qui avait été guéri : C’est le sabbat ; il ne t’est pas permis de porter ton grabat !
11 Il leur répondit : C’est celui qui m’a rendu la santé qui m’a dit : « Prends ton grabat et marche ! »
12 Ils lui demandèrent : Qui est l’homme qui t’a dit : « Prends et marche ! »
13 Mais celui qui avait été guéri ne savait pas qui c’était, car Jésus s’était esquivé ; en effet, il y avait foule en ce lieu.
14 Après cela, Jésus le trouve dans le temple et lui dit : Eh bien, tu as retrouvé la santé ; ne pèche plus, de peur qu’il ne t’arrive quelque chose de pire.
15 L’homme s’en alla dire aux Juifs que c’était Jésus qui lui avait rendu la santé.
16 C’est pourquoi les Juifs persécutaient Jésus : parce qu’il faisait cela pendant le sabbat.
17 Jésus leur répondit : Mon Père est à l’œuvre jusqu’à présent, et moi aussi je suis à l’œuvre.
18 C’est pourquoi les Juifs cherchaient d’autant plus à le tuer, non seulement parce qu’il annulait le sabbat, mais parce qu’il disait que Dieu était son propre Père, se faisant ainsi lui–même égal à Dieu.
19 Jésus leur répondit donc : Amen, amen, je vous le dis, le Fils ne peut rien faire de lui–même, sinon ce qu’il voit faire au Père ; ce que celui–là fait, en effet, le Fils aussi le fait pareillement.
20 Car le Père est ami du Fils, et il lui montre tout ce que lui–même fait ; il lui montrera des œuvres plus grandes encore, pour que, vous, vous soyez étonnés.
21 En effet, tout comme le Père réveille les morts et les fait vivre, ainsi le Fils fait vivre qui il veut.
22 De plus, le Père ne juge personne, mais il a remis tout le jugement au Fils,
23 pour que tous honorent le Fils comme ils honorent le Père. Celui qui n’honore pas le Fils n’honore pas le Père qui l’a envoyé.
24 Amen, amen, je vous le dis, celui qui entend ma parole et qui croit celui qui m’a envoyé a la vie éternelle ; il ne vient pas en jugement, il est passé de la mort à la vie.
25 Amen, amen, je vous le dis, l’heure vient — c’est maintenant — où les morts entendront la voix du Fils de Dieu ; et ceux qui l’auront entendue vivront.
26 En effet, tout comme le Père a la vie en lui–même, ainsi il a donné au Fils d’avoir la vie en lui–même,
27 et il lui a donné le pouvoir de faire le jugement, parce qu’il est fils d’homme.
28 Ne vous en étonnez pas, car l’heure vient où tous ceux qui sont dans les tombeaux entendront sa voix
29 et sortiront, ceux qui auront fait le bien pour une résurrection de vie, ceux qui auront pratiqué le mal pour une résurrection de jugement.
30 Moi, je ne peux rien faire de moi–même : je juge selon ce que j’entends ; et mon jugement est juste, parce que je ne cherche pas ma volonté, mais la volonté de celui qui m’a envoyé.
31 Si c’est moi qui me rends témoignage à moi–même, mon témoignage n’est pas vrai.
32 C’est un autre qui me rend témoignage, et je sais que le témoignage qu’il me rend est vrai.
33 C’est vous qui avez envoyé des messagers à Jean, et il a rendu témoignage à la vérité.
34 Quant à moi, ce n’est pas d’un homme que je reçois le témoignage ; mais je dis cela pour que, vous, vous soyez sauvés.
35 Celui–là était la lampe qui brûle et qui brille, et vous avez bien voulu vous réjouir un moment à sa lumière.
36 Moi, j’ai un témoignage plus grand que celui de Jean ; en effet, les œuvres que le Père m’a données à accomplir, ces œuvres mêmes, que je fais, me rendent témoignage, attestant que le Père m’a envoyé.
37 Et le Père qui m’a envoyé m’a lui–même rendu témoignage. Vous n’avez jamais entendu sa voix ni vu son visage,
38 et sa parole ne demeure pas en vous, puisque vous ne croyez pas celui qu’il a envoyé.
39 Vous sondez les Écritures, parce que, vous, vous pensez avoir en elles la vie éternelle ; or ce sont elles–mêmes qui me rendent témoignage.
40 Et vous ne voulez pas venir à moi pour avoir la vie !
41 Je ne reçois pas de gloire des humains,
42 mais je vous connais : vous n’avez pas en vous l’amour de Dieu.
43 Moi, je suis venu au nom de mon Père, et vous ne me recevez pas ; si un autre vient en son propre nom, celui–là, vous le recevrez !
44 Comment pourriez–vous croire, vous qui recevez votre gloire les uns des autres et qui ne cherchez pas la gloire qui provient de Dieu seul ?
45 Ne pensez pas que ce soit moi qui vous accuserai auprès du Père. Celui qui vous accuse, c’est Moïse, en qui vous, vous avez mis votre espérance.
46 En effet, si vous croyiez Moïse, vous me croiriez aussi, car lui, c’est à mon sujet qu’il a écrit.
47 Mais si vous ne croyez pas ses écrits, comment croirez–vous mes paroles ?

Introduction de la Nouvelle Bible Segond

Ressources

Commentaires bibliques

Un commentaire biblique enrichit la lecture de la Bible en fournissant des explications historiques, contextuelles et spirituelles. Il clarifie les passages complexes, ouvre de nouvelles perspectives d'interprétation et renforce votre compréhension de la foi. Cet outil est essentiel pour les études bibliques approfondies, aidant les croyants à mieux saisir la Parole de Dieu et à en tirer des leçons significatives pour leur vie.

comparaison de traduction

Une fonction de comparaison de traduction de la Bible est un outil puissant pour les étudiants de la Bible et les chercheurs. Elle permet de comparer différentes versions de la Bible pour comprendre les nuances de traduction, les choix linguistiques et les interprétations. Cette fonction offre une perspective élargie sur les textes bibliques, aidant à saisir la diversité des interprétations possibles. Que vous cherchiez une traduction plus fidèle aux originaux ou souhaitiez explorer les différences pour enrichir votre compréhension, cette fonction vous offre une meilleure perspective sur les Écritures sacrées.

Pour commencer à utliser ces outils il vous suffit de cliquer sur les catégories ci-dessus.