Juges 8
Comparer les traductions

1 Les hommes d’Ephraïm lui dirent : Que signifie cette manière d’agir envers nous ? Pourquoi ne pas nous avoir appelés, quand tu es allé faire la guerre à Madiân ? Ils eurent avec lui une violente querelle.
2 Il leur répondit : En réalité, qu’ai–je fait en comparaison de vous ? Le grappillage d’Ephraïm ne vaut–il pas mieux que la vendange d’Abiézer ?
3 C’est à vous que Dieu a livré les chefs de Madiân, Oreb et Zéeb. Qu’ai–je donc pu faire en comparaison de vous ? Lorsqu’il eut dit cela, leur colère contre lui s’apaisa.
4 Gédéon arriva au Jourdain et il le passa, lui et les trois cents hommes qui étaient avec lui ; ils étaient épuisés, mais ils continuaient leur poursuite.
5 Il dit aux gens de Soukkoth : Donnez, je vous prie, des pains ronds aux hommes qui m’accompagnent, car ils sont épuisés. Je suis à la poursuite de Zébah et de Tsalmounna, les rois de Madiân.
6 Les chefs de Soukkoth répondirent : Zébah et Tsalmounna sont–ils déjà en ton pouvoir, pour que nous donnions du pain à ton armée ?
7 Alors Gédéon dit : Eh bien, lorsque le SEIGNEUR m’aura livré Zébah et Tsalmounna, je vous châtierai avec des épines du désert et avec des ronces.
8 De là il monta à Penouel et fit aux gens de Penouel la même demande. Les gens de Penouel lui répondirent comme avaient répondu les gens de Soukkoth.
9 Alors il dit aussi aux gens de Penouel : Quand je reviendrai victorieux, je démolirai cette tour.
10 Zébah et Tsalmounna étaient à Qarqor avec leurs troupes — environ quinze mille hommes, tous ceux qui étaient restés de toute la troupe des fils de l’Orient ; cent vingt mille hommes tirant l’épée étaient tombés.
11 Gédéon monta par le chemin de ceux qui demeurent sous les tentes, à l’est de Nobah et de Yogboha, et il battit la troupe qui se croyait en sécurité.
12 Zébah et Tsalmounna prirent la fuite ; Gédéon les poursuivit. Il captura les deux rois de Madiân, Zébah et Tsalmounna, et mit en déroute toutes les troupes.
13 Gédéon, fils de Joas, revint de la bataille par la montée de Hérès.
14 Il captura un jeune homme de Soukkoth et l’interrogea ; celui–ci lui écrivit les noms des chefs et des anciens de Soukkoth, soixante–dix–sept hommes.
15 Puis il vint trouver les gens de Soukkoth et dit : Voici Zébah et Tsalmounna, au sujet desquels vous m’avez outragé, en disant : « Zébah et Tsalmounna sont–ils déjà en ton pouvoir, pour que nous donnions du pain à tes hommes épuisés ? »
16 Alors il prit les anciens de la ville, ainsi que des épines du désert et des ronces, pour corriger les gens de Soukkoth.
17 Il démolit aussi la tour de Penouel et tua les gens de la ville.
18 Puis il demanda à Zébah et à Tsalmounna : Comment étaient les hommes que vous avez tués au Tabor ? Ils répondirent : Ils étaient comme toi ; chacun avait l’air d’un fils de roi.
19 Il dit alors : C’étaient mes frères, les fils de ma mère. Par la vie du SEIGNEUR, si vous les aviez laissés vivre, je ne vous tuerais pas !
20 Puis il dit à Yéter, son premier–né : Tue–les ! Mais le jeune homme ne tira pas son épée, car il avait peur : ce n’était encore qu’un jeune homme.
21 Zébah et Tsalmounna dirent : Exécute–nous toi–même ! Car tel est l’homme, telle est sa force. Ainsi Gédéon tua Zébah et Tsalmounna. Il prit ensuite les croissants qui étaient aux cous de leurs chameaux.
22 Les hommes d’Israël dirent à Gédéon : Sois notre maître, toi, puis ton fils, puis le fils de ton fils ; car tu nous as sauvés de la main de Madiân.
23 Gédéon leur dit : Je ne serai pas votre maître, ni moi ni mon fils ; c’est le SEIGNEUR (YHWH) qui sera votre maître.
24 Gédéon leur dit : Je vais vous faire une demande : donnez–moi chacun un anneau de votre butin. (Les ennemis avaient en effet des anneaux d’or, car ils étaient Ismaélites.)
25 Ils dirent : Nous les donnerons volontiers. Ils étendirent donc un manteau sur lequel chacun jeta un anneau de son butin.
26 Le poids des anneaux d’or qu’il avait demandés fut de mille sept cents sicles d’or, sans compter les croissants, les pendants d’oreilles et les vêtements de pourpre rouge que portaient les rois de Madiân, et sans compter les colliers qui étaient aux cous de leurs chameaux.
27 Gédéon en fit un éphod et le plaça dans sa ville, à Ophra ; là, tout Israël se prostitua avec lui ; ce fut un piège pour Gédéon et pour sa maison.
28 Madiân fut humilié devant les Israélites et ne releva plus la tête. Le pays fut tranquille pendant quarante ans, pendant les jours de Gédéon.
29 Yeroub–Baal, fils de Joas, s’en retourna et resta chez lui.
30 Gédéon eut soixante–dix fils, tous issus de lui, car il avait beaucoup de femmes.
31 Sa concubine, qui était à Sichem, lui donna aussi un fils qu’il appela du nom d’Abimélek.
32 Gédéon, fils de Joas, mourut dans une heureuse vieillesse ; il fut enseveli dans le tombeau de Joas, son père, à Ophra l’Abiezrite.

Violences d’Abimélec

33 Lorsque Gédéon fut mort, les Israélites recommencèrent à se prostituer avec les Baals : ils prirent Baal–Berith pour dieu.
34 Les Israélites ne se souvinrent pas du SEIGNEUR, leur Dieu, qui les avait délivrés de la main de tous les ennemis qui les entouraient.
35 Ils n’agirent pas non plus avec fidélité envers la maison de Yeroub–Baal, de Gédéon, malgré tout le bien qu’il avait fait à Israël.

Introduction de la Nouvelle Bible Segond

Ressources

Commentaires bibliques

Un commentaire biblique enrichit la lecture de la Bible en fournissant des explications historiques, contextuelles et spirituelles. Il clarifie les passages complexes, ouvre de nouvelles perspectives d'interprétation et renforce votre compréhension de la foi. Cet outil est essentiel pour les études bibliques approfondies, aidant les croyants à mieux saisir la Parole de Dieu et à en tirer des leçons significatives pour leur vie.

comparaison de traduction

Une fonction de comparaison de traduction de la Bible est un outil puissant pour les étudiants de la Bible et les chercheurs. Elle permet de comparer différentes versions de la Bible pour comprendre les nuances de traduction, les choix linguistiques et les interprétations. Cette fonction offre une perspective élargie sur les textes bibliques, aidant à saisir la diversité des interprétations possibles. Que vous cherchiez une traduction plus fidèle aux originaux ou souhaitiez explorer les différences pour enrichir votre compréhension, cette fonction vous offre une meilleure perspective sur les Écritures sacrées.

Pour commencer à utliser ces outils il vous suffit de cliquer sur les catégories ci-dessus.