Lévitique 15
Comparer les traductions

L’état d’impureté de l’homme et de la femme

1 Le SEIGNEUR dit à Moïse et à Aaron :
2 Dites aux Israélites : Tout homme atteint d’un écoulement génital est impur.
3 Voici en quoi consiste l’impureté liée à son écoulement — que sa chair le laisse couler, ou qu’elle le retienne, telle est son impureté.
4 Tout lit sur lequel se couche celui qui est atteint d’un écoulement sera impur, et tout objet sur lequel il s’assied sera impur.
5 Celui qui touche son lit lavera ses vêtements, se lavera avec de l’eau et sera impur jusqu’au soir.
6 Quiconque s’assied sur l’objet sur lequel s’est assis celui qui est atteint d’un écoulement lavera ses vêtements, se lavera avec de l’eau et sera impur jusqu’au soir.
7 Quiconque touche le corps de celui qui est atteint d’un écoulement lavera ses vêtements, se lavera avec de l’eau et sera impur jusqu’au soir.
8 Si celui qui est atteint d’un écoulement crache sur un homme pur, celui–ci lavera ses vêtements, se lavera avec de l’eau et sera impur jusqu’au soir.
9 Toute selle sur laquelle est monté celui qui est atteint d’un écoulement sera impure.
10 Quiconque touche une chose qui a été sous lui, quelle qu’elle soit, sera impur jusqu’au soir ; celui qui porte de telles choses lavera ses vêtements, se lavera avec de l’eau et sera impur jusqu’au soir.
11 Quiconque est touché par celui qui est atteint d’un écoulement et ne s’est pas rincé les mains avec de l’eau lavera ses vêtements, se lavera avec de l’eau et sera impur jusqu’au soir.
12 Le récipient de terre qu’a touché celui qui est atteint d’un écoulement, on le brisera ; tout récipient de bois, on le rincera avec de l’eau.
13 Lorsque celui qui est atteint d’un écoulement sera purifié de son écoulement, il comptera sept jours pour sa purification ; il lavera ses vêtements, il lavera son corps avec de l’eau vive, et il sera pur.
14 Le huitième jour, il prendra deux tourterelles ou deux colombes ; il viendra devant le SEIGNEUR, à l’entrée de la tente de la Rencontre, et il les donnera au prêtre.
15 Le prêtre en offrira une en sacrifice pour le péché, et l’autre en holocauste ; le prêtre fera sur lui, devant le SEIGNEUR, l’expiation de son écoulement.
16 L’homme qui a un épanchement de semence lavera tout son corps avec de l’eau et sera impur jusqu’au soir.
17 Tout vêtement et toute peau atteints par la semence seront lavés avec de l’eau et seront impurs jusqu’au soir.
18 Lorsqu’un homme a des rapports sexuels avec une femme, ils se laveront avec de l’eau et seront impurs jusqu’au soir.
19 La femme qui a un écoulement de sang restera sept jours dans sa souillure menstruelle. Quiconque la touche sera impur jusqu’au soir.
20 Tout lit sur lequel elle se couche pendant sa souillure menstruelle sera impur, et toute chose sur laquelle elle s’assied sera impure.
21 Quiconque touche son lit lavera ses vêtements, se lavera avec de l’eau et sera impur jusqu’au soir.
22 Quiconque touche un objet sur lequel elle s’est assise lavera ses vêtements, se lavera avec de l’eau et sera impur jusqu’au soir.
23 S’il y a quelque chose sur le lit ou sur l’objet sur lequel elle s’est assise, en y touchant on se rendra impur jusqu’au soir.
24 Si un homme couche avec elle et que sa souillure menstruelle vienne sur lui, il sera impur pendant sept jours ; tout lit sur lequel il se couchera sera impur.
25 La femme qui est atteinte d’un écoulement de sang pendant plusieurs jours en dehors du temps de sa souillure menstruelle, ou celle dont l’écoulement dure au–delà de sa souillure menstruelle, sera impure tous les jours de son écoulement impur, comme les jours de sa souillure menstruelle.
26 Tout lit sur lequel elle se couche pendant la durée de cet écoulement sera comme le lit de sa souillure menstruelle, et tout objet sur lequel elle s’assied sera impur de la même impureté que celle de sa souillure menstruelle.
27 Quiconque y touche sera impur ; celui–ci lavera ses vêtements, se lavera avec de l’eau et sera impur jusqu’au soir.
28 Si elle est purifée de son écoulement, elle comptera sept jours ; ensuite elle sera pure.
29 Le huitième jour, elle prendra deux tourterelles ou deux colombes, et elle les apportera au prêtre, à l’entrée de la tente de la Rencontre.
30 Le prêtre en offrira une en sacrifice pour le péché, et l’autre en holocauste ; le prêtre fera sur elle, devant le SEIGNEUR, l’expiation de son écoulement impur.
31 Vous ferez en sorte que les Israélites se tiennent à l’écart quand ils sont en état d’impureté : ainsi ils ne mourront pas à cause de leurs impuretés, en rendant impure ma demeure, qui est au milieu d’eux.
32 Telle est la loi concernant celui qui est atteint d’un écoulement, celui qui se rend impur par un épanchement de semence,
33 celle qui est souillée par ses règles, l’homme ou la femme qui a un écoulement génital, et l’homme qui couche avec une femme impure.

Introduction de la Nouvelle Bible Segond

Ressources

Commentaires bibliques

Un commentaire biblique enrichit la lecture de la Bible en fournissant des explications historiques, contextuelles et spirituelles. Il clarifie les passages complexes, ouvre de nouvelles perspectives d'interprétation et renforce votre compréhension de la foi. Cet outil est essentiel pour les études bibliques approfondies, aidant les croyants à mieux saisir la Parole de Dieu et à en tirer des leçons significatives pour leur vie.

comparaison de traduction

Une fonction de comparaison de traduction de la Bible est un outil puissant pour les étudiants de la Bible et les chercheurs. Elle permet de comparer différentes versions de la Bible pour comprendre les nuances de traduction, les choix linguistiques et les interprétations. Cette fonction offre une perspective élargie sur les textes bibliques, aidant à saisir la diversité des interprétations possibles. Que vous cherchiez une traduction plus fidèle aux originaux ou souhaitiez explorer les différences pour enrichir votre compréhension, cette fonction vous offre une meilleure perspective sur les Écritures sacrées.

Pour commencer à utliser ces outils il vous suffit de cliquer sur les catégories ci-dessus.