Jérémie 40
Comparer les traductions

1 Parole qui parvint à Jérémie de la part du SEIGNEUR, après que Nebouzaradân, chef des gardes, l’eut renvoyé de Rama. Quand il le fit prendre, Jérémie était lié de chaînes au milieu de tous les exilés de Jérusalem et de Juda, ceux qu’on exilait à Babylone.
2 Le chef des gardes fit prendre Jérémie et lui dit : Le SEIGNEUR, ton Dieu, avait annoncé ce malheur contre ce lieu.
3 Le SEIGNEUR a fait venir ce qu’il avait annoncé, il l’a fait parce que vous avez péché contre le SEIGNEUR et que vous ne l’avez pas écouté. Ce qu’il avait annoncé vous est donc arrivé.
4 Aujourd’hui même, je t’affranchis des chaînes que tu as aux mains ; s’il te plaît de venir avec moi à Babylone, viens, je veillerai sur toi ; s’il ne te plaît pas de venir avec moi à Babylone, ne viens pas ; regarde, tout le pays est devant toi, va où il te plaît et où il te convient d’aller.
5 — Et, comme il n’avait pas encore répondu : Retourne, ajouta–t–il, vers Guedalia, fils d’Ahiqam, fils de Shaphân, que le roi de Babylone a nommé à la tête des villes de Juda, et reste avec lui au milieu du peuple ; ou bien va partout où il te convient d’aller. Le chef des gardes lui donna des vivres et des présents, et il le renvoya.
6 Jérémie alla trouver Guedalia, fils d’Ahiqam, au Mitspa, et il resta avec lui au milieu du peuple qui était resté dans le pays.

Assassinat du gouverneur Guedalia

7 Tous les officiers qui étaient dans les campagnes apprirent, eux et leurs hommes, que le roi de Babylone avait nommé à la tête du pays Guedalia, fils d’Ahiqam, et qu’il lui avait confié des hommes, des femmes et leurs familles, les petites gens du pays, ceux qu’on n’avait pas exilés à Babylone.
8 Ils se rendirent auprès de Guedalia, au Mitspa : c’étaient Ismaël, fils de Netania, Yohanân et Jonathan, fils de Qaréah, Seraya, fils de Tanhoumeth, les fils d’Ephaï le Netophatite et Yezania, fils du Maakatite, eux et leurs hommes.
9 Guedalia, fils d’Ahiqam, fils de Shaphân, leur fit un serment, à eux et à leurs hommes ; il leur dit : N’ayez pas peur de vous soumettre aux Chaldéens ; restez dans le pays, soumettez–vous au roi de Babylone, et vous vous en trouverez bien.
10 Quant à moi, je reste au Mitspa, pour me tenir à la disposition des Chaldéens qui viendront vers nous ; vous, recueillez le vin, les fruits d’été et l’huile, mettez–les dans vos récipients, et restez dans les villes que vous occupez. 11 De même tous les Judéens qui étaient en Moab, chez les Ammonites, en Édom et dans tous les pays apprirent que le roi de Babylone avait laissé un reste en Juda et qu’il avait nommé à leur tête Guedalia, fils d’Ahiqam, fils de Shaphân.
12 Et tous les Judéens revinrent de tous les lieux où ils avaient été bannis ; ils se rendirent dans le pays de Juda vers Guedalia, au Mitspa, et ils recueillirent une grande abondance de vin et de fruits d’été.
13 Yohanân, fils de Qaréah, et tous les chefs de l’armée qui étaient dans les campagnes vinrent auprès de Guedalia, au Mitspa,
14 et ils lui dirent : Sais–tu bien que Baalis, roi des Ammonites, a envoyé Ismaël, fils de Netania, pour t’abattre ? Mais Guedalia, fils d’Ahiqam, ne les crut pas.
15 Et Yohanân, fils de Qaréah, dit secrètement à Guedalia, au Mitspa : Laisse–moi, je te prie, aller abattre Ismaël, fils de Netania. Personne ne le saura. Pourquoi t’abattrait–il ? Pourquoi tous les gens de Juda qui sont rassemblés auprès de toi seraient–ils dispersés, et le reste de Juda serait–il perdu ?
16 Guedalia, fils d’Ahiqam, répondit à Yohanân, fils de Qaréah : Ne fais pas cela ; ce que tu dis sur Ismaël est faux.

Introduction de la Nouvelle Bible Segond

Ressources

Commentaires bibliques

Un commentaire biblique enrichit la lecture de la Bible en fournissant des explications historiques, contextuelles et spirituelles. Il clarifie les passages complexes, ouvre de nouvelles perspectives d'interprétation et renforce votre compréhension de la foi. Cet outil est essentiel pour les études bibliques approfondies, aidant les croyants à mieux saisir la Parole de Dieu et à en tirer des leçons significatives pour leur vie.

comparaison de traduction

Une fonction de comparaison de traduction de la Bible est un outil puissant pour les étudiants de la Bible et les chercheurs. Elle permet de comparer différentes versions de la Bible pour comprendre les nuances de traduction, les choix linguistiques et les interprétations. Cette fonction offre une perspective élargie sur les textes bibliques, aidant à saisir la diversité des interprétations possibles. Que vous cherchiez une traduction plus fidèle aux originaux ou souhaitiez explorer les différences pour enrichir votre compréhension, cette fonction vous offre une meilleure perspective sur les Écritures sacrées.

Pour commencer à utliser ces outils il vous suffit de cliquer sur les catégories ci-dessus.