1 Rois 6
Comparer les traductions

Construction du temple

1 C’est la quatre cent quatre–vingtième année après que les Israélites furent sortis d’Égypte, la quatrième année du règne de Salomon sur Israël, au mois de Ziv — le deuxième mois — qu’il bâtit la maison pour le SEIGNEUR.
2 La maison que le roi Salomon bâtit pour le SEIGNEUR avait soixante coudées de longueur, vingt de largeur, et trente coudées de hauteur.
3 Le vestibule, sur le devant du temple de la Maison, avait vingt coudées de longueur correspondant à la largeur de la Maison, et dix coudées de largeur, sur le devant de la Maison.
4 Il fit pour la Maison des fenêtres à claire–voie grillagées.
5 Il adossa au mur des annexes de la Maison, tout autour des murs, tout autour du temple et du Secret, et il fit des pièces latérales tout autour.
6 L’annexe inférieure était large de cinq coudées, celle du milieu large de six coudées et la troisième large de sept coudées ; en effet, il avait ménagé des retraits à la Maison à l’extérieur, tout autour, afin que cela ne soit pas fixé dans les murs de la Maison.
7 Lorsqu’on bâtit la Maison, on se servit de pierre brute, préparée dans les carrières ; on n’entendit ni marteau, ni hache, ni aucun outil de fer dans la Maison pendant qu’on la bâtissait.
8 L’entrée des pièces latérales de l’étage intermédiaire était sur le côté droit de la Maison ; on montait à l’étage intermédiaire par un escalier, et de l’étage intermédiaire au troisième.
9 Il bâtit la Maison et l’acheva. Il la recouvrit de moulures et de poutres de cèdre.
10 Il bâtit les annexes contre la Maison ; elles avaient cinq coudées de hauteur et étaient fixées à la Maison par des bois de cèdre.
11 La parole du SEIGNEUR parvint à Salomon :
12 Quant à cette maison que tu bâtis, si tu suis mes prescriptions, si tu mets en pratique mes règles, si tu observes tous mes commandements et si tu les suis, je réaliserai à ton égard la parole que j’ai dite à David, ton père.
13 Je demeurerai au milieu des Israélites et je n’abandonnerai pas Israël, mon peuple.
14 Salomon bâtit la Maison et l’acheva.
15 Il en bâtit les murs intérieurs en planches de cèdre, depuis le sol de la Maison jusqu’au plafond ; il recouvrit ainsi de bois l’intérieur et recouvrit le sol de la Maison de planches de cyprès.
16 Il bâtit, sur vingt coudées, le fond de la Maison en planches de cèdre, depuis le sol jusqu’en haut des murs, et il bâtit ainsi l’intérieur pour en faire le Secret, le Très–Sacré.
17 Les quarante coudées sur le devant formaient la Maison, c’est–à–dire le temple.
18 Le bois de cèdre à l’intérieur de la Maison offrait des sculptures de coloquintes et de fleurs épanouies ; tout était en cèdre, on ne voyait aucune pierre.
19 Il fit le Secret à l’intérieur de la Maison, pour y placer le coffre de l’alliance du SEIGNEUR .
20 Devant le Secret, qui avait vingt coudées de longueur, vingt coudées de largeur et vingt coudées de hauteur, et qu’il avait recouvert d’or fin, il recouvrit de cèdre un autel.
21 Salomon recouvrit d’or fin l’intérieur de la Maison et il fit passer des chaînettes d’or devant le Secret qu’il avait recouvert d’or.
22 Il avait donc recouvert d’or toute la Maison, la Maison tout entière, et il avait recouvert d’or tout l’autel qui était devant le Secret.
23 Dans le Secret, il fit deux keroubim en bois d’olivier sauvage, ayant dix coudées de hauteur.
24 La première aile d’un keroub avait cinq coudées, la seconde aile du keroub avait cinq coudées, ce qui faisait dix coudées de l’extrémité d’une de ses ailes à l’extrémité de l’autre.
25 Le second keroub avait aussi dix coudées. La mesure et la forme étaient les mêmes pour les deux keroubim.
26 La hauteur du premier keroub était de dix coudées, de même pour le second keroub.
27 Il plaça les keroubim au milieu de la Maison intérieure. On déploya les ailes des keroubim : l’aile du premier touchait l’une des parois, et l’aile du second keroub touchait la seconde paroi ; leurs ailes se touchaient au milieu de la Maison, aile contre aile.
28 Il recouvrit d’or les keroubim.
29 Il cisela sur tout le pourtour des murs de la Maison, à l’intérieur et à l’extérieur, des keroubim, des branches de palmiers et des fleurs épanouies.
30 Il recouvrit d’or le sol de la Maison, à l’intérieur et à l’extérieur.
31 Il fit à l’entrée du Secret des battants de porte en bois d’olivier sauvage ; le pilier et les montants équivalaient à un cinquième du mur.
32 Les deux battants étaient en bois d’olivier sauvage. Il y cisela des keroubim, des branches de palmiers et des fleurs épanouies et il les recouvrit d’or ; il plaqua aussi de l’or sur les keroubim et sur les branches de palmiers.
33 Il fit de même, pour l’entrée du temple, des montants en bois d’olivier sauvage, ayant le quart de la dimension du mur,
34 et deux battants en bois de cyprès ; deux planches pivotantes pour le premier battant et deux rideaux pivotants pour le second battant.
35 Il y cisela des keroubim, des branches de palmiers et des fleurs épanouies, et il les recouvrit d’or, ajusté à la gravure.
36 Il bâtit la cour intérieure de trois rangées de pierres de taille et d’une rangée de poutres de cèdre.
37 La quatrième année, au mois de Ziv, les fondations de la maison du SEIGNEUR furent posées,
38 et la onzième année, au mois de Boul, qui est le huitième mois, la Maison fut achevée dans toutes ses parties et telle qu’elle devait être. Il la bâtit en sept ans.

Introduction de la Nouvelle Bible Segond

Ressources

Commentaires bibliques

Un commentaire biblique enrichit la lecture de la Bible en fournissant des explications historiques, contextuelles et spirituelles. Il clarifie les passages complexes, ouvre de nouvelles perspectives d'interprétation et renforce votre compréhension de la foi. Cet outil est essentiel pour les études bibliques approfondies, aidant les croyants à mieux saisir la Parole de Dieu et à en tirer des leçons significatives pour leur vie.

comparaison de traduction

Une fonction de comparaison de traduction de la Bible est un outil puissant pour les étudiants de la Bible et les chercheurs. Elle permet de comparer différentes versions de la Bible pour comprendre les nuances de traduction, les choix linguistiques et les interprétations. Cette fonction offre une perspective élargie sur les textes bibliques, aidant à saisir la diversité des interprétations possibles. Que vous cherchiez une traduction plus fidèle aux originaux ou souhaitiez explorer les différences pour enrichir votre compréhension, cette fonction vous offre une meilleure perspective sur les Écritures sacrées.

Pour commencer à utliser ces outils il vous suffit de cliquer sur les catégories ci-dessus.