Osée 2
Comparer les traductions

1 (2:3) Dites à vos frères : Ammi ! (« Mon peuple ! ») Et à vos sœurs : Rouhama ! (« Toi dont on a compassion ! »)
2 (2:4) Accusez, accusez votre mère, car elle n’est pas ma femme, et je ne suis pas son mari ! Qu’elle ôte de son visage les signes de sa prostitution, et d’entre ses seins les marques de son adultère !
3 (2:5) Sinon, je la déshabillerai entièrement, je la mettrai comme au jour de sa naissance, je la rendrai semblable au désert, je la ferai devenir comme une terre desséchée, je la ferai mourir de soif ;
4 (2:6) je n’aurai pas compassion de ses fils, car ce sont des fils de la prostitution.
5 (2:7) Leur mère s’est prostituée, celle qui les a portés s’est couverte de honte, quand elle a dit : « Je suivrai mes amants, qui me donnent du pain et de l’eau, de la laine et du lin, de l’huile et de quoi boire. » 6 (2:8) C’est pourquoi je ferme ton chemin avec des épines, je le barre d’une barrière. Elle ne trouvera plus ses sentiers.
7 (2:9) Elle poursuivra ses amants, mais elle ne les atteindra pas ; elle les cherchera, mais elle ne les trouvera pas. Puis elle dira : « Je vais revenir à mon premier mari, car alors j’étais plus heureuse que maintenant. »
8 (2:10) Elle n’avait pas compris, elle, que c’était moi qui lui donnais le blé, le vin et l’huile. Je lui ai prodigué de l’argent et de l’or — et ils en ont fait offrande au Baal !
9 (2:11) C’est pourquoi je reviendrai prendre mon blé en son temps et mon vin dans sa saison, et je retirerai ma laine et mon lin qui devaient couvrir sa nudité.
10 (2:12) Maintenant je vais mettre sa honte à découvert sous les yeux de ses amants, et personne ne la délivrera de ma main.
11 (2:13) Je ferai cesser toute sa gaieté, ses fêtes, ses nouvelles lunes, ses sabbats et toutes ses rencontres festives.
12 (2:14) Je dévasterai ses vignes et ses figuiers, dont elle disait : c’est le salaire que m’ont donné mes amants ! Je les réduirai en broussailles, et les animaux sauvages les dévoreront.
13 (2:15) Je lui ferai rendre des comptes pour les jours des Baals, auxquels elle offrait de l’encens, parée de son anneau et de son collier. Elle suivait ses amants, et moi, elle m’a oublié—déclaration du SEIGNEUR . 14 (2:16) Eh bien, moi, je vais la séduire ; je la conduirai au désert et je parlerai à son cœur.
15 (2:17) De là, je lui donnerai ses vignes et la vallée d’Akor comme une porte d’espoir ; elle y répondra comme aux jours de sa jeunesse, comme au jour où elle monta d’Égypte.
16 (2:18) En ce jour–là—déclaration du SEIGNEUR — tu m’appelleras « mon Mari », tu ne m’appelleras plus « mon Baal ».
17 (2:19) J’ôterai de sa bouche les noms des Baals, on n’évoquera plus leurs noms.
18 (2:20) En ce jour–là, je conclurai pour eux une alliance avec les animaux sauvages, les oiseaux du ciel et les bestioles de la terre. Je briserai l’arc, l’épée et la guerre, je les ferai disparaître du pays, et je ferai en sorte qu’ils puissent se coucher en sécurité.
19 (2:21) Je te fiancerai à moi pour toujours. Je te fiancerai à moi par la justice et l’équité, par la fidélité et la compassion.
20 (2:22) Je te fiancerai à moi par la probité, et ainsi tu connaîtras le SEIGNEUR .
21 (2:23) En ce jour–là je répondrai, —déclaration du SEIGNEUR — je répondrai au ciel, et il répondra à la terre ;
22 (2:24) la terre répondra au blé, au vin et à l’huile, et ceux–ci répondront à Jizréel.
23 (2:25) Je répandrai pour moi de la semence dans le pays, et j’aurai compassion de Lo–Rouhama. Je dirai à Lo–Ammi : Tu es mon peuple ! Et il dira : Mon Dieu !

Introduction de la Nouvelle Bible Segond

Ressources

Commentaires bibliques

Un commentaire biblique enrichit la lecture de la Bible en fournissant des explications historiques, contextuelles et spirituelles. Il clarifie les passages complexes, ouvre de nouvelles perspectives d'interprétation et renforce votre compréhension de la foi. Cet outil est essentiel pour les études bibliques approfondies, aidant les croyants à mieux saisir la Parole de Dieu et à en tirer des leçons significatives pour leur vie.

comparaison de traduction

Une fonction de comparaison de traduction de la Bible est un outil puissant pour les étudiants de la Bible et les chercheurs. Elle permet de comparer différentes versions de la Bible pour comprendre les nuances de traduction, les choix linguistiques et les interprétations. Cette fonction offre une perspective élargie sur les textes bibliques, aidant à saisir la diversité des interprétations possibles. Que vous cherchiez une traduction plus fidèle aux originaux ou souhaitiez explorer les différences pour enrichir votre compréhension, cette fonction vous offre une meilleure perspective sur les Écritures sacrées.

Pour commencer à utliser ces outils il vous suffit de cliquer sur les catégories ci-dessus.