Baruch 4
Comparer les traductions

1 C’est elle le livre des commandements divins,
et la loi qui subsiste pour toujours.
Tous ceux qui y adhèrent acquièrent la vie ;
ceux qui l’abandonnent vont à la mort.

Reviens, Israël, à la sagesse

2 Reviens à elle, Jacob, embrasse-la ;
va vers son éclat, à la rencontre de sa lumière.

3 Cette gloire-là, ne la donne pas à un autre,
ce salut, ne l’abandonne pas à un peuple étranger.

4 Bienheureux sommes-nous, Israël,
parce que nous a été révélé ce qui plaît à Dieu !

4. Discours de consolation

Courage, mon peuple !

5
Courage, ô mon peuple
qui portes le nom d’Israël !

6 Vous avez bien été vendus aux païens,
mais ce n’a point été un anéantissement.
C’est pour avoir mis Dieu en colère
que vous avez été livrés aux ennemis.

7 Vous aviez exaspéré votre créateur
en sacrifiant aux démons et non à Dieu ;

8 vous avez oublié celui qui vous a nourris, le Dieu éternel,
vous avez affligé celle qui vous a élevés, Jérusalem.

9 Elle a vu fondre sur vous le courroux divin, et s’est écriée :
Écoutez, voisines de Sion !
Dieu m’a fait endurer un deuil cruel.

10 J’ai assisté à la déportation de mes fils et de mes filles,
que l’Éternel leur a infligée.

11 Je les avais élevés avec allégresse,
j’ai dû les laisser partir avec des larmes de deuil.

12 Que nul ne se réjouisse à mon sujet,
car je suis veuve et délaissée.
Je suis esseulée à cause des péchés de mes enfants
qui se sont détournés de la loi de Dieu,

13 en négligeant ses commandements,
en ne marchant pas dans les chemins de ses préceptes,
en ne suivant pas la voie de la discipline selon sa justice.

14 Venez, voisines de Sion !
Pensez à la déportation de mes fils et de mes filles,
que l’Éternel leur a infligée.

15 Il a fait venir contre eux un peuple lointain,
un peuple insolent au jargon barbare,
sans respect pour le vieillard,
sans pitié pour l’enfant.

16 Il a ravi les bien-aimés de la veuve,
et l’a laissée toute seule, privée de ses filles.

17 Et moi, que puis-je faire pour vous ?

18 Seul, celui qui vous a infligé ces maux
peut vous sauver de la main de vos ennemis.

19 Allez, mes enfants, allez !
Pour moi, je reste dans la solitude.

20 J’ai quitté ma robe des jours de paix
pour endosser le sac des suppliants.
Jusqu’à mon dernier jour je vais invoquer l’Éternel.

21 Courage, mes enfants ! Vous aussi, priez Dieu
pour qu’il vous sauve de la main puissante de vos ennemis !

22 J’attends de l’Éternel votre délivrance,
et du (Très) Saint m’est venue la joie, pour la miséricorde
qui vous sera bientôt octroyée par l’Éternel, votre sauveur.

23 Avec larmes et dans le deuil, je vous ai laissé aller,
mais Dieu vous ramènera à moi pour une joie et une allégresse éternelles.

24 Car les voisines de Sion, qui ont vu votre déportation,
verront bientôt Dieu vous accorder une délivrance
accompagnée d’une grande gloire,
et d’un éclat émanant de l’Éternel.

25 Mes enfants, supportez avec patience
l’atteinte de la colère divine.
Vos ennemis vous ont persécutés ;
mais bientôt vous assisterez à leur ruine,
et vous poserez le pied sur leur cou.

26 Mes tendres enfants ont dû cheminer par d’âpres sentiers ;
ils ont été poussés comme un troupeau ravi par l’ennemi.

27 Courage cependant, mes enfants ; priez Dieu !
Celui qui vous a frappés aura souvenance de vous.

28 Vous avez voulu vous écarter de Dieu ;
mettez à présent dix fois plus de zèle à le rechercher,

29 car celui qui a précipité sur vous la catastrophe
vous accordera, avec la délivrance, une joie éternelle.

Courage Jérusalem !

30 Courage, Jérusalem !
Celui qui t’a donné ton nom te consolera.

31 Misérables ceux qui t’ont maltraitée,
ceux qui se sont réjouis de ta ruine !

32 Misérables les villes où tes fils ont connu la servitude,
misérable celle qui a ravi tes enfants !

33 En vérité, de même qu’elle s’est réjouie de ta chute,
et a triomphé lors de ta ruine,
ainsi va-t-elle gémir sur sa propre désolation.

34 Je lui ôterai la fierté de sa nombreuse population,
et sa morgue sera changée en deuil.

35 Car un feu persistant venant de l’Éternel l’atteindra,
et des mauvais génies vont la hanter pour longtemps.

36 Tourne-toi, Jérusalem, pour regarder l’Orient,
vois la joie qui te vient d’auprès de Dieu !

37 Regarde ! Voici que reviennent
les fils que tu avais vus partir.
Ils viennent de l’Orient comme de l’Occident,
rassemblés à la voix du Très-Saint,
et pleins de la joie que leur donne la gloire de Dieu.

Introduction de la Bible des moines de Maredsous

Ressources

Commentaires bibliques

Un commentaire biblique enrichit la lecture de la Bible en fournissant des explications historiques, contextuelles et spirituelles. Il clarifie les passages complexes, ouvre de nouvelles perspectives d'interprétation et renforce votre compréhension de la foi. Cet outil est essentiel pour les études bibliques approfondies, aidant les croyants à mieux saisir la Parole de Dieu et à en tirer des leçons significatives pour leur vie.

comparaison de traduction

Une fonction de comparaison de traduction de la Bible est un outil puissant pour les étudiants de la Bible et les chercheurs. Elle permet de comparer différentes versions de la Bible pour comprendre les nuances de traduction, les choix linguistiques et les interprétations. Cette fonction offre une perspective élargie sur les textes bibliques, aidant à saisir la diversité des interprétations possibles. Que vous cherchiez une traduction plus fidèle aux originaux ou souhaitiez explorer les différences pour enrichir votre compréhension, cette fonction vous offre une meilleure perspective sur les Écritures sacrées.

Pour commencer à utliser ces outils il vous suffit de cliquer sur les catégories ci-dessus.