Baruch 4
Comparer les traductions

1 La Sagesse c’est le livre des commandements de Dieu
c’est la Loi qui existe pour toujours ;
tous ceux qui s’attachent à elle iront à la vie,
mais ceux qui l’abandonnent mourront.

2 Retourne-toi, Jacob, et saisis-la ;
fais route vers la clarté, à la rencontre de sa lumière.

3 Ne donne pas ta gloire à un autre,
ni tes privilèges à une nation étrangère.

4 Heureux sommes-nous, Israël,
car il nous est possible de connaître ce qui plaît à Dieu !

5 Courage, mon peuple, toi le mémorial d’Israël !
6 Vous avez été vendus aux nations,
mais ce n’est pas pour votre destruction ;
c’est parce que vous avez irrité Dieu,
que vous avez été livrés aux ennemis ;

7 car vous avez exaspéré votre Créateur
en sacrifiant à des démons et non à Dieu ;

8 vous avez oublié le Dieu éternel qui vous a nourris,
vous avez affligé aussi celle qui vous a élevés, Jérusalem.

9 Elle a vu s’abattre sur vous la colère de Dieu
et elle a dit :
« Écoutez, voisines de Sion,
Dieu m’a infligé une grande douleur ;

10 car j’ai vu la captivité
que l’Éternel a infligée à mes fils et à mes filles ;

11 je les avais élevés avec joie,
mais je les ai laissés partir dans la tristesse et la souffrance.

12 Que personne ne se réjouisse
si je suis veuve et abandonnée de beaucoup.
J’ai été rendue déserte à cause du péché de mes enfants,
parce qu’ils se sont écartés de la Loi de Dieu ;

13 ils n’ont pas connu ses prescriptions,
ils n’ont pas marché sur les chemins des préceptes de Dieu
ni suivi les sentiers de l’éducation conforme à sa justice.

14 Qu’elles viennent, les voisines de Sion !
Souvenez-vous de la captivité
que l’Éternel a infligée à mes fils et à mes filles !

15 Car il a lancé contre eux une nation venue de loin,
une nation impudente et de langue étrangère,
des gens qui n’eurent ni respect du vieillard ni pitié de l’enfant,

16 qui emmenèrent les enfants chéris de la veuve
et la réduisirent à la solitude en la privant de ses filles.

17 Mais moi, comment puis-je venir à votre secours ?
18 C’est celui qui vous a infligé ces calamités
qui vous arrachera aux mains de vos ennemis.

19 Marchez, enfants, marchez !
Moi, me voici donc abandonnée et déserte ;

20 j’ai quitté la robe de la paix,
j’ai mis mon vêtement de suppliante ;
je crierai vers l’Éternel tout au long de mes jours.

21 Prenez courage, enfants ! Criez vers Dieu,
et il vous arrachera à la domination, aux mains de vos ennemis ;

22 car moi, j’ai placé dans l’Éternel l’espérance de votre salut,
et le Saint m’a envoyé une joie :
la miséricorde vous viendra bientôt de la part de l’Éternel votre sauveur.

23 Car je vous ai laissés partir dans la souffrance et la tristesse,
mais Dieu vous rendra à moi dans la joie et l’allégresse pour toujours.

24 Comme les voisines de Sion voient maintenant votre captivité,
ainsi elles verront bientôt le salut qui viendra de votre Dieu :
il vous arrivera avec la gloire éclatante et la splendeur de l’Éternel.

25 Enfants, supportez patiemment la colère qui vous est venue de Dieu ;
l’ennemi t’a poursuivi, mais tu verras bientôt sa destruction
et tu lui piétineras la nuque.

26 Mes tendres enfants ont parcouru des chemins rocailleux,
ils ont été enlevés comme du bétail ravi de force par les ennemis.

27 Gardez courage, enfants, et criez vers Dieu,
car celui qui vous a conduits là se souviendra de vous.

28 Comme vous avez eu le dessein de vous écarter de Dieu,
eh bien, une fois convertis, décuplez vos efforts à le chercher !

29 Car celui qui vous a infligé ces calamités
vous amènera la joie éternelle en même temps que votre salut. »

30 Courage, Jérusalem ! Il te consolera, celui qui t’a donné ton nom.
31 Malheureux ceux qui t’ont maltraitée et qui se sont réjouis de ta chute !
32 Malheureuses les villes dont tes enfants ont été les esclaves !
Malheureuse celle qui a reçu tes fils !

33 Car, comme elle s’est réjouie de ta chute et s’est félicitée de ta ruine,
ainsi sera-t-elle affligée de sa propre dévastation ;

34 je la priverai de la nombreuse population qui fait sa joie,
et son insolence se changera en souffrance,

35 car l’Éternel fera s’abattre un feu sur elle pour de longs jours,
et elle sera habitée par des démons pendant plus longtemps encore.

36 Regarde vers l’Orient, Jérusalem, et vois la joie qui te vient de Dieu.
37 Voici, ils viennent, les fils que tu avais vus partir,
ils viennent, rassemblés de l’Orient jusqu’à l’Occident par la parole du Saint,
en se réjouissant de la gloire de Dieu.

Introduction de la Traduction œcuménique de la Bible

Ressources

Commentaires bibliques

Un commentaire biblique enrichit la lecture de la Bible en fournissant des explications historiques, contextuelles et spirituelles. Il clarifie les passages complexes, ouvre de nouvelles perspectives d'interprétation et renforce votre compréhension de la foi. Cet outil est essentiel pour les études bibliques approfondies, aidant les croyants à mieux saisir la Parole de Dieu et à en tirer des leçons significatives pour leur vie.

comparaison de traduction

Une fonction de comparaison de traduction de la Bible est un outil puissant pour les étudiants de la Bible et les chercheurs. Elle permet de comparer différentes versions de la Bible pour comprendre les nuances de traduction, les choix linguistiques et les interprétations. Cette fonction offre une perspective élargie sur les textes bibliques, aidant à saisir la diversité des interprétations possibles. Que vous cherchiez une traduction plus fidèle aux originaux ou souhaitiez explorer les différences pour enrichir votre compréhension, cette fonction vous offre une meilleure perspective sur les Écritures sacrées.

Pour commencer à utliser ces outils il vous suffit de cliquer sur les catégories ci-dessus.