Psaumes 39
Comparer les traductions

La fragilité de l’homme

1 Du chef de chœur, de Yedoutoun. Psaume de David.
2 Je disais : « Dans ma conduite, je me garderai
des écarts de langage ;
je garderai un bâillon à la bouche
tant qu’un infidèle sera en ma présence. »

3 Je me suis enfermé dans le silence,
et plus qu’il n’était bon, je me suis tu.
Ma douleur devint insupportable,

4 mon cœur brûlait dans ma poitrine.
Obsédé, et brûlé par un feu,
j’ai laissé parler ma langue :

5 Seigneur, fais-moi connaître ma fin
et quelle est la mesure de mes jours,
que je sache combien je suis éphémère !

6 Voici, tu as donné à mes jours une largeur de main,
et ma durée n’est presque rien devant toi.
Oui, tout homme solide n’est que du vent ! Pause.

7 Oui, l’homme va et vient comme un reflet !
Oui, son agitation, c’est du vent !
Il entasse, et ne sait qui ramassera.

8 Dès lors, que puis-je attendre, Seigneur ?
Mon espérance est en toi :

9 délivre-moi de tous mes péchés,
ne m’expose pas à l’insulte des fous.

10 J’ai fermé la bouche, je ne l’ouvrirai plus,
car c’est toi qui agis.

11 Détourne de moi tes coups,
je succombe sous l’attaque de ta main.

12 En punissant la faute, tu corriges l’homme,
comme une teigne tu corromps ce qu’il chérit :
Oui, tout homme, c’est du vent ! Pause.

13 Écoute ma prière, Seigneur, et mon cri ;
prête l’oreille à mes larmes, ne reste pas sourd,
car je ne suis qu’un immigré chez toi,
un hôte comme tous mes pères.

14 Ne me regarde plus, je pourrai enfin sourire,
avant de m’en aller et de n’être plus rien.

Introduction de la Traduction œcuménique de la Bible

Ressources

Commentaires bibliques

Un commentaire biblique enrichit la lecture de la Bible en fournissant des explications historiques, contextuelles et spirituelles. Il clarifie les passages complexes, ouvre de nouvelles perspectives d'interprétation et renforce votre compréhension de la foi. Cet outil est essentiel pour les études bibliques approfondies, aidant les croyants à mieux saisir la Parole de Dieu et à en tirer des leçons significatives pour leur vie.

comparaison de traduction

Une fonction de comparaison de traduction de la Bible est un outil puissant pour les étudiants de la Bible et les chercheurs. Elle permet de comparer différentes versions de la Bible pour comprendre les nuances de traduction, les choix linguistiques et les interprétations. Cette fonction offre une perspective élargie sur les textes bibliques, aidant à saisir la diversité des interprétations possibles. Que vous cherchiez une traduction plus fidèle aux originaux ou souhaitiez explorer les différences pour enrichir votre compréhension, cette fonction vous offre une meilleure perspective sur les Écritures sacrées.

Pour commencer à utliser ces outils il vous suffit de cliquer sur les catégories ci-dessus.