Amos 4
Comparer les traductions

1 Écoutez cette parole, vaches du Bashân
qui paissez sur la montagne de Samarie,
exploitant les indigents,
broyant les pauvres,
disant à vos maîtres : Apporte à boire !

2 Le Seigneur le jure par sa sainteté :
Oui, voici venir sur vous des jours
où l’on vous enlèvera avec des crocs
et vos suivantes avec des harpons,

3 vous sortirez par les brèches, chacune pour soi,
et vous serez rejetées vers l’Harmôn
- oracle du Seigneur.

Refus de revenir à Dieu

4 Venez à Béthel et révoltez-vous,
au Guilgal, multipliez vos révoltes,
offrez dès le matin vos sacrifices,
le troisième jour, vos dîmes ;

5 fais fumer sans levain un sacrifice de reconnaissance,
proclamez en public des dons volontaires,
car c’est ainsi que vous aimez, fils d’Israël
- oracle du Seigneur DIEU.

6 C’est moi déjà qui vous ai donné le vide à vous mettre sous la dent
en toutes vos villes,
la disette de pain en toutes vos demeures,
mais vous n’êtes pas revenus jusqu’à moi
- oracle du Seigneur.

7 C’est moi déjà qui vous avais refusé l’averse
à trois mois encore de la moisson,
j’avais fait tomber la pluie sur telle ville,
et non sur telle autre ;
tel champ était arrosé de pluie
et le champ sans pluie se desséchait ;

8 deux, trois villes, titubant, étaient allées vers une autre ville
pour boire de l’eau,
sans être désaltérées,
mais vous n’êtes pas revenus jusqu’à moi
- oracle du Seigneur.

9 Je vous avais frappés par la rouille et la nielle,
les richesses de vos jardins, de vos vignes,
de vos figuiers et de vos oliviers,
la chenille les avait dévorées,
mais vous n’êtes pas revenus jusqu’à moi
- oracle du Seigneur.

10 J’avais jeté sur vous la peste venue d’Égypte,
j’avais tué par l’épée vos jeunes gens tout en capturant vos chevaux
et j’avais fait monter à vos narines la puanteur de votre camp,
mais vous n’êtes pas revenus jusqu’à moi
- oracle du Seigneur.

11 Je vous avais bouleversés
autant qu’au bouleversement divin de Sodome et de Gomorrhe,
et vous étiez comme un tison arraché de l’incendie,
mais vous n’êtes pas revenus jusqu’à moi
- oracle du Seigneur.

12 Eh bien, voici comment je vais te traiter, Israël :
et puisque c’est ainsi que je vais te traiter,
prépare-toi à rencontrer ton Dieu, Israël :

13 Car voici :
Celui qui façonne les montagnes,
qui crée le vent,
qui révèle à l’homme quel est son dessein,
qui, des ténèbres, produit l’aurore,
qui marche sur les hauteurs de la terre,
il se nomme le Seigneur, le Dieu des puissances.

Introduction de la Traduction œcuménique de la Bible

Ressources

Commentaires bibliques

Un commentaire biblique enrichit la lecture de la Bible en fournissant des explications historiques, contextuelles et spirituelles. Il clarifie les passages complexes, ouvre de nouvelles perspectives d'interprétation et renforce votre compréhension de la foi. Cet outil est essentiel pour les études bibliques approfondies, aidant les croyants à mieux saisir la Parole de Dieu et à en tirer des leçons significatives pour leur vie.

comparaison de traduction

Une fonction de comparaison de traduction de la Bible est un outil puissant pour les étudiants de la Bible et les chercheurs. Elle permet de comparer différentes versions de la Bible pour comprendre les nuances de traduction, les choix linguistiques et les interprétations. Cette fonction offre une perspective élargie sur les textes bibliques, aidant à saisir la diversité des interprétations possibles. Que vous cherchiez une traduction plus fidèle aux originaux ou souhaitiez explorer les différences pour enrichir votre compréhension, cette fonction vous offre une meilleure perspective sur les Écritures sacrées.

Pour commencer à utliser ces outils il vous suffit de cliquer sur les catégories ci-dessus.