2 Maccabées 9
Comparer les traductions

1 Or vers ce temps-là, il se trouvait qu’Antiochus était revenu sans gloire des régions de la Perse.
2 Il était en effet entré dans la ville du nom de Persépolis et y avait entrepris de piller le temple et d’opprimer la ville. Aussi bien, la foule se soulevant recourut aux armes, et il arriva qu’Antiochus, mis en fuite par les habitants du pays, dut opérer une retraite humiliante.
3 Comme il se trouvait du côté d’Ecbatane, il apprit ce qui était arrivé à Nikanor et aux gens de Timothée.
4 Transporté de fureur, il pensait faire payer aux Juifs l’injure de ceux qui l’avaient mis en fuite. Il ordonna donc au conducteur de pousser son char sans s’arrêter pour hâter la fin du voyage, alors qu’il était déjà sous le coup de la sentence du Ciel. Il avait dit en effet dans son orgueil : « Je ferai de Jérusalem la fosse commune des Juifs quand j’y serai arrivé. »
5 Mais le Seigneur qui voit tout, le Dieu d’Israël, le frappa d’une plaie incurable et invisible. À peine avait-il achevé cette phrase qu’une douleur d’entrailles sans remède et une colique aiguë le saisirent,
6 ce qui n’était que justice puisqu’il avait torturé les entrailles d’autres hommes par des tourments nombreux et inédits.
7 Mais il ne rabattait rien de son arrogance ; toujours rempli d’orgueil, il exhalait contre les Juifs le feu de sa colère et commandait d’accélérer le voyage. Soudain il tomba du char qui roulait avec fracas : entraînés dans une chute malheureuse, tous les membres de son corps furent tordus.
8 Et cet homme qui tantôt croyait, dans sa jactance surhumaine, pouvoir commander aux vagues de la mer et qui s’imaginait peser dans la balance la hauteur des montagnes, gisait à terre et dut être transporté dans une litière, rendant évidente aux yeux de tous la puissance de Dieu.
9 C’était au point que les yeux de l’impie fourmillaient de vers, qu’avec d’atroces douleurs sa chair encore vive partait en lambeaux et que, à cause de la puanteur, toute l’armée avait le cœur soulevé par cette pourriture.
10 Celui qui peu avant pensait toucher aux astres du ciel, personne maintenant ne pouvait le transporter à cause de l’incommodité insupportable de cette odeur.
11 C’est enfin à ce moment qu’il commença, brisé, à dépouiller cet excès d’orgueil et à prendre conscience de sa situation sous le fouet divin, torturé par des crises douloureuses.
12 Comme il ne pouvait lui-même supporter l’odeur qu’il répandait, il avoua : « Il est juste de se soumettre à Dieu et, simple mortel, de renoncer à s’égaler à la divinité. »
13 Mais la prière de cet être abject allait vers un Maître qui ne devait plus avoir pitié de lui :
14 il promettait de déclarer libre la ville sainte vers laquelle il s’était hâté pour la niveler et en faire une fosse commune,
15 de rendre égaux aux Athéniens ces Juifs qu’il avait jugés indignes même d’une sépulture et bons à servir de pâture aux oiseaux de proie ou à être jetés aux fauves avec leurs enfants,
16 d’orner des plus belles offrandes le saint Temple qu’il avait jadis pillé, de lui restituer au multiple tous les vases sacrés et de subvenir de ses propres revenus aux frais des sacrifices.
17 Il promettait de plus de devenir un Juif et de parcourir toutes les régions habitées en proclamant la puissance de Dieu.
18 Mais comme ses souffrances ne se calmaient d’aucune façon, car le jugement équitable de Dieu pesait sur lui, désespérant de son état, il écrivit aux Juifs la lettre transcrite ci-dessous, sous forme de supplique, et libellée ainsi :
19 « Aux excellents Juifs, aux citoyens, Antiochus roi et préteur : joie, santé et bonheur !
20 Si vous vous portez bien ainsi que vos enfants, si vos affaires vont suivant vos désirs, nous en rendons de très grandes actions de grâce.
21 Quant à moi, je suis alité sans force depuis quelque temps, mais je garde de vous un affectueux souvenir. À mon retour des régions de la Perse, étant tombé dans une faiblesse inquiétante, j’estimai nécessaire de penser à la sécurité de tous.
22 Je ne désespère pas de mon état, j’ai au contraire le ferme espoir d’échapper à cette faiblesse,
23 mais considérant que mon père, à l’époque où il fit campagne contre les pays d’en haut, désigna lui aussi son successeur,
24 afin qu’en cas d’un événement inattendu ou d’une nouvelle fâcheuse les habitants du pays n’en soient troublés, mais sachent à qui la succession des affaires avait été laissée,
25 songeant en outre que les dynastes proches de nous et les voisins de notre royaume guettent le moment favorable et attendent les éventualités, j’ai désigné pour roi mon fils Antiochus, que souvent j’ai confié et recommandé à la plupart d’entre vous quand j’avais à monter en hâte vers les satrapies d’en haut. Je lui ai adressé la lettre transcrite ci-dessous.
26 Je vous prie donc et vous demande de vous souvenir des bienfaits que vous avez reçus de moi en public et en particulier et de conserver chacun la bienveillance que vous avez pour moi et pour mon fils.
27 Je suis en effet persuadé que, plein d’humanité, il suivra scrupuleusement mes intentions et s’entendra bien avec vous. »
28 Ainsi ce meurtrier et ce blasphémateur, après avoir souffert d’horribles douleurs, comme il en avait infligé à d’autres, eut le sort, lamentable entre tous, de perdre la vie sur une terre étrangère, en pleine montagne.
29 Son corps fut ramené par Philippe, son ami intime, mais comme il se méfiait du fils d’Antiochus, il se retira en Égypte auprès de Ptolémée Philométor.

Introduction de la Traduction œcuménique de la Bible

Ressources

Commentaires bibliques

Un commentaire biblique enrichit la lecture de la Bible en fournissant des explications historiques, contextuelles et spirituelles. Il clarifie les passages complexes, ouvre de nouvelles perspectives d'interprétation et renforce votre compréhension de la foi. Cet outil est essentiel pour les études bibliques approfondies, aidant les croyants à mieux saisir la Parole de Dieu et à en tirer des leçons significatives pour leur vie.

comparaison de traduction

Une fonction de comparaison de traduction de la Bible est un outil puissant pour les étudiants de la Bible et les chercheurs. Elle permet de comparer différentes versions de la Bible pour comprendre les nuances de traduction, les choix linguistiques et les interprétations. Cette fonction offre une perspective élargie sur les textes bibliques, aidant à saisir la diversité des interprétations possibles. Que vous cherchiez une traduction plus fidèle aux originaux ou souhaitiez explorer les différences pour enrichir votre compréhension, cette fonction vous offre une meilleure perspective sur les Écritures sacrées.

Pour commencer à utliser ces outils il vous suffit de cliquer sur les catégories ci-dessus.