Ezéchiel 24
Comparer les traductions

Signes de la ruine de Jérusalem

1 La neuvième année, le dixième mois, le dix du mois, il y eut une parole du Seigneur pour moi :
2 « Fils d’homme, note par écrit la date de ce jour, de ce jour précis ; car en ce jour précisément le roi de Babylone a attaqué Jérusalem.
3 Dis une parabole à cette engeance de rebelles ; tu leur diras : Ainsi parle le Seigneur DIEU :
Prépare la marmite, prépare-la ;
verses-y l’eau.

4 Rassembles-y les morceaux,
tous les bons morceaux : cuisse et épaule ;
remplis-la des meilleurs os.

5 Prends le meilleur mouton,
entasse les os au fond.
Fais-la bouillir à gros bouillons,
même les os doivent cuire.

6 C’est pourquoi, ainsi dit le Seigneur DIEU :
Malheur à la ville sanguinaire,
marmite rouillée,
dont la rouille ne s’en va pas ;
morceau par morceau on l’enlèvera.
- Ce n’est pas sur elle qu’est tombé le sort !

7 Car le sang qu’elle a versé reste au milieu d’elle.
Elle l’a versé sur la roche nue ;
elle ne l’a pas répandu sur la terre,
ni recouvert de poussière.

8 Pour faire monter ma fureur,
pour exercer ma vengeance,
je laisse sans le recouvrir
le sang qu’elle a versé sur la roche nue.

9 C’est pourquoi, ainsi parle le Seigneur DIEU :
Malheur à la ville sanguinaire !
Je vais faire une grande flambée.

10 Entasse du bois,
allume le feu,
cuis et recuis la viande,
ajoute les épices,
que les os soient brûlés.

11 Mets la marmite vide sur les braises,
pour qu’elle chauffe,
que le bronze rougisse,
que les impuretés fondent à l’intérieur
et que la rouille se consume.

12 Que d’efforts pour de la rouille ! Pourtant elle ne partira pas par le feu, la masse de rouille de cette marmite.
13 L’impudicité est dans ta souillure ; puisque je t’ai purifiée et que tu n’as pas été pure, tu ne seras pas purifiée de ta souillure avant que j’aille jusqu’au bout de ma fureur contre toi.
14 Moi, le Seigneur, j’ai parlé. Tout cela vient ; je le réalise ; je ne négligerai rien ; je serai sans pitié, sans repentir. On te jugera sur ta conduite et sur tes actions — oracle du Seigneur DIEU. »
15 Il y eut une parole du Seigneur pour moi :
16 « Fils d’homme, je vais t’enlever brutalement la joie de tes yeux. Tu ne célébreras pas le deuil ; tu ne feras pas de lamentation et tu ne pleureras pas.
17 Soupire en silence ; tu n’accompliras pas les rites funèbres ; noue ton turban, mets tes sandales ; ne te voile pas la moustache et n’accepte pas le pain des voisins. »
18 Je parlai au peuple le matin, et ma femme mourut dans la soirée ; le lendemain j’exécutai les ordres reçus.
19 Les gens me dirent : « Ne nous expliqueras-tu pas ce que signifie pour nous ce que tu fais ? »
20 Alors je leur dis : « Il y a eu pour moi une parole du Seigneur :
21 Parle à la maison d’Israël : Ainsi parle le Seigneur DIEU : Je vais profaner mon sanctuaire, l’orgueil de votre force, la joie de vos yeux, l’espoir de votre vie. Vos fils et vos filles que vous avez laissés à Jérusalem tomberont par l’épée.
22 Alors vous ferez comme j’ai fait : vous ne vous voilerez pas la moustache ; vous n’accepterez pas le pain des voisins.
23 Turbans en tête et sandales aux pieds, vous ne célébrerez pas le deuil et vous ne ferez pas de lamentation, mais vous pourrirez dans vos fautes et chacun gémira sur son frère.
24 Ézéchiel aura été pour vous un présage ; tout ce qu’il a fait, vous le ferez. Quand cela arrivera, vous connaîtrez que je suis le Seigneur DIEU.
25 Écoute, fils d’homme, le jour où je leur prendrai leur force, leur plaisir et leur parure, la joie de leurs yeux, le délice de leurs vies, leurs fils et leurs filles,
26 ce jour-là, arrivera vers toi un rescapé, pour faire entendre la nouvelle ;
27 ce jour-là, ta bouche s’ouvrira avec l’arrivée du rescapé ; tu parleras, tu ne seras plus muet. Tu auras été pour eux un présage ; alors ils connaîtront que je suis le Seigneur. »

Introduction de la Traduction œcuménique de la Bible

Ressources

Commentaires bibliques

Un commentaire biblique enrichit la lecture de la Bible en fournissant des explications historiques, contextuelles et spirituelles. Il clarifie les passages complexes, ouvre de nouvelles perspectives d'interprétation et renforce votre compréhension de la foi. Cet outil est essentiel pour les études bibliques approfondies, aidant les croyants à mieux saisir la Parole de Dieu et à en tirer des leçons significatives pour leur vie.

comparaison de traduction

Une fonction de comparaison de traduction de la Bible est un outil puissant pour les étudiants de la Bible et les chercheurs. Elle permet de comparer différentes versions de la Bible pour comprendre les nuances de traduction, les choix linguistiques et les interprétations. Cette fonction offre une perspective élargie sur les textes bibliques, aidant à saisir la diversité des interprétations possibles. Que vous cherchiez une traduction plus fidèle aux originaux ou souhaitiez explorer les différences pour enrichir votre compréhension, cette fonction vous offre une meilleure perspective sur les Écritures sacrées.

Pour commencer à utliser ces outils il vous suffit de cliquer sur les catégories ci-dessus.