Ecclésiaste 3
Comparer les traductions

Un temps pour tout

1 Il y a un moment pour tout et un temps pour chaque chose sous le ciel :
2 un temps pour enfanter et un temps pour mourir,
un temps pour planter et un temps pour arracher le plant,

3 un temps pour tuer et un temps pour guérir,
un temps pour saper et un temps pour bâtir,

4 un temps pour pleurer et un temps pour rire,
un temps pour se lamenter et un temps pour danser,

5 un temps pour jeter des pierres et un temps pour amasser des pierres,
un temps pour embrasser et un temps pour éviter d’embrasser,

6 un temps pour chercher et un temps pour perdre,
un temps pour garder et un temps pour jeter,

7 un temps pour déchirer et un temps pour coudre,
un temps pour se taire et un temps pour parler,

8 un temps pour aimer et un temps pour haïr,
un temps de guerre et un temps de paix.

9 Quel profit a l’artisan du travail qu’il fait ?
10 Je vois l’occupation que Dieu a donnée
aux fils d’Adam pour qu’ils s’y occupent.

11 Il fait toute chose belle en son temps ;
à leur cœur il donne même le sens de la durée
sans que l’homme puisse découvrir
l’œuvre que fait Dieu depuis le début jusqu’à la fin.

12 Je sais qu’il n’y a rien de bon pour lui
que de se réjouir et de se donner du bon temps durant sa vie.

13 Et puis, tout homme qui mange et boit
et goûte au bonheur en tout son travail,
cela, c’est un don de Dieu.

14 Je sais que tout ce que fait Dieu, cela durera toujours ;
il n’y a rien à y ajouter, ni rien à en retrancher,
et Dieu fait en sorte qu’on ait de la crainte devant sa face.

15 Ce qui est a déjà été, et ce qui sera a déjà été,
et Dieu va rechercher ce qui a disparu.

L’homme et la bête

16 J’ai encore vu sous le soleil
qu’au siège du jugement, là était la méchanceté,
et qu’au siège de la justice, là était la méchanceté.

17 Je me suis dit en moi-même :
Dieu jugera le juste et le méchant,
car il y a là un temps
pour chaque chose et pour chaque action.

18 Je me suis dit en moi-même,
au sujet des fils d’Adam,
que Dieu veut les éprouver ;
alors on verra qu’en eux-mêmes, ils ne sont que des bêtes.

19 Car le sort des fils d’Adam, c’est le sort de la bête,
c’est un sort identique :
telle la mort de celle-ci, telle la mort de ceux-là ;
ils ont tous un souffle identique :
la supériorité de l’homme sur la bête est nulle,
car tout est vanité.

20 Tout va vers un lieu unique,
tout vient de la poussière
et tout retourne à la poussière.

21 Qui connaît le souffle des fils d’Adam
qui monte, lui, vers le haut,
tandis que le souffle des bêtes
descend vers le bas, vers la terre ?

22 Je vois qu’il n’y a rien de mieux pour l’homme
que de jouir de ses œuvres, car telle est sa part.
Qui en effet l’emmènera voir ce qui sera après lui ?

Introduction de la Traduction œcuménique de la Bible

Ressources

Commentaires bibliques

Un commentaire biblique enrichit la lecture de la Bible en fournissant des explications historiques, contextuelles et spirituelles. Il clarifie les passages complexes, ouvre de nouvelles perspectives d'interprétation et renforce votre compréhension de la foi. Cet outil est essentiel pour les études bibliques approfondies, aidant les croyants à mieux saisir la Parole de Dieu et à en tirer des leçons significatives pour leur vie.

comparaison de traduction

Une fonction de comparaison de traduction de la Bible est un outil puissant pour les étudiants de la Bible et les chercheurs. Elle permet de comparer différentes versions de la Bible pour comprendre les nuances de traduction, les choix linguistiques et les interprétations. Cette fonction offre une perspective élargie sur les textes bibliques, aidant à saisir la diversité des interprétations possibles. Que vous cherchiez une traduction plus fidèle aux originaux ou souhaitiez explorer les différences pour enrichir votre compréhension, cette fonction vous offre une meilleure perspective sur les Écritures sacrées.

Pour commencer à utliser ces outils il vous suffit de cliquer sur les catégories ci-dessus.