Exode 6
Comparer les traductions

Encouragements de Dieu à Moïse

1 Le Seigneur dit à Moïse : « Maintenant, tu vas voir ce que je vais faire au Pharaon :
par main forte, il les laissera partir,
par main forte, il les chassera de son pays ! »

2 Dieu adressa la parole à Moïse. Il lui dit :
« C’est moi le Seigneur.

3 Je suis apparu à Abraham, à Isaac et à Jacob comme Dieu Puissant, mais sous mon nom, “le Seigneur”, je ne me suis pas fait connaître d’eux.
4 Puis j’ai établi mon alliance avec eux, pour leur donner le pays de Canaan, pays de leurs migrations, où ils étaient des émigrés.
5 Enfin, j’ai entendu la plainte des fils d’Israël, asservis par les Égyptiens, et je me suis souvenu de mon alliance.
6 C’est pourquoi, dis aux fils d’Israël :
C’est moi le Seigneur.
Je vous ferai sortir des corvées d’Égypte,
je vous délivrerai de leur servitude,
je vous revendiquerai avec puissance et autorité,

7 je vous prendrai comme mon peuple à moi, et pour vous, je serai Dieu.
Vous connaîtrez que c’est moi, le Seigneur, qui suis votre Dieu : celui qui vous fait sortir des corvées d’Égypte.

8 Je vous ferai entrer dans le pays que, la main levée, j’ai donné à Abraham, à Isaac et à Jacob.
Je vous le donnerai en possession.
C’est moi le Seigneur. »

9 Moïse parla ainsi aux fils d’Israël, mais ils n’écoutèrent pas Moïse, tant leur dure servitude les décourageait.
10 Le Seigneur dit à Moïse :
11 « Va ! Parle au Pharaon, roi d’Égypte. Qu’il laisse partir les fils d’Israël de son pays ! »
12 Mais Moïse parla ainsi devant le Seigneur : « Voici que les fils d’Israël ne m’ont pas écouté. Comment le Pharaon m’écouterait-il, moi qui suis incirconcis des lèvres ? »
13 Le Seigneur parla à Moïse et à Aaron et leur communiqua ses ordres pour les fils d’Israël et pour le Pharaon, roi d’Égypte, en vue de faire sortir les fils d’Israël du pays d’Égypte.

Généalogie de Moïse et d’Aaron

14 Voici les chefs de leurs familles patriarcales :
Fils de Ruben, premier-né d’Israël : Hanok et Pallou, Hèçrôn et Karmi. Tels sont les clans de Ruben.

15 Et fils de Siméon : Yemouël, Yamîn, Ohad, Yakîn, Çohar et Shaoul, le fils de la Cananéenne. Tels sont les clans de Siméon.
16 Et voici les noms des fils de Lévi, selon leur descendance : Guershôn, Qehath et Merari. La durée de la vie de Lévi fut de cent trente-sept ans.
17 Fils de Guershôn : Livni et Shiméï, selon leurs clans.
18 Et fils de Qehath : Amram, Yicehar, Hébron et Ouzziël. La durée de la vie de Qehath fut de cent trente-trois ans.
19 Et fils de Merari : Mahli et Moushi. Tels sont les clans de Lévi selon leur descendance.
20 Amram prit pour femme sa tante Yokèvèd ; elle lui enfanta Aaron et Moïse. La durée de la vie d’Amram fut de cent trente-sept ans.
21 Et fils de Yicehar : Coré, Nèfèg et Zikri.
22 Et fils d’Ouzziël : Mishaël, Elçafân et Sitri.
23 Aaron prit pour femme Elisabeth, fille de Amminadav, sœur de Nahshôn ; elle lui enfanta Nadav, Avihou, Eléazar et Itamar.
24 Et fils de Coré : Assir, Elqana et Aviasaf. Tels sont les clans des Coréites.
25 Eléazar, fils d’Aaron, avait pris pour femme une fille de Poutiël ; elle lui enfanta Pinhas.
Tels sont les chefs de famille des lévites selon leurs clans.

26 Voilà donc Aaron et Moïse, à qui le Seigneur avait dit : « Faites sortir les fils d’Israël du pays d’Égypte, rangés en armées » ;
27 ce sont eux qui parlèrent au Pharaon, roi d’Égypte, pour faire sortir d’Égypte les fils d’Israël. Voilà donc Moïse et Aaron.
28 Et le jour où le Seigneur parla à Moïse au pays d’Égypte,
29 le jour où il parla ainsi à Moïse : « C’est moi le Seigneur, redis au Pharaon roi d’Égypte, tout ce que je te dis »,
30 Moïse dit devant le Seigneur : « Me voici incirconcis des lèvres. Comment le Pharaon m’écouterait-il ? »

Introduction de la Traduction œcuménique de la Bible

Ressources

Commentaires bibliques

Un commentaire biblique enrichit la lecture de la Bible en fournissant des explications historiques, contextuelles et spirituelles. Il clarifie les passages complexes, ouvre de nouvelles perspectives d'interprétation et renforce votre compréhension de la foi. Cet outil est essentiel pour les études bibliques approfondies, aidant les croyants à mieux saisir la Parole de Dieu et à en tirer des leçons significatives pour leur vie.

comparaison de traduction

Une fonction de comparaison de traduction de la Bible est un outil puissant pour les étudiants de la Bible et les chercheurs. Elle permet de comparer différentes versions de la Bible pour comprendre les nuances de traduction, les choix linguistiques et les interprétations. Cette fonction offre une perspective élargie sur les textes bibliques, aidant à saisir la diversité des interprétations possibles. Que vous cherchiez une traduction plus fidèle aux originaux ou souhaitiez explorer les différences pour enrichir votre compréhension, cette fonction vous offre une meilleure perspective sur les Écritures sacrées.

Pour commencer à utliser ces outils il vous suffit de cliquer sur les catégories ci-dessus.